Dante's heritage: questioning the multi-layered model of the Mesoamerican universe.Introduction A recurring methodological discussion in Mesoamerican research has centred on the extant use of ethnohistorical and ethnographic analogies (Trigger 1981; Quilter 1996). Although we find this approach both inevitable and productive, the present study will emphasise how important it is to investigate and trace the development of any cultural element in time and space with extreme care. In the present study we will suggest that a generalisation has taken place regarding the idea of a multi-layered Mesoamerican universe, showing that this cosmic structure has been inferred primarily from post-Columbian central Mexican sources and not from pre-Columbian evidence such as hieroglyphic texts or iconography. Secondly, and more importantly, we put forward the hypothesis that the notion of a multi-layered universe is not genuinely an autochthonous Mesoamerican concept, and that it was only introduced into the area in the sixteenth century, and ultimately derives from European visions of the cosmos. A main objective of our research has been to examine under which circumstances and by whom, sixteenth-century sources on Mesoamerican religion and cosmography were composed. Layers or regions: the topography of the otherworld The early Colonial K'iche' Maya manuscript known as the Popol Wuj describes how the Hero Twins have to face particular ordeals in six houses in the underworld of Xib'alb'a (Christenson 2003: 160-74). Each house is named according to the particular ordeal it presents to the protagonists. For instance, the second house is called 'Blade House' and is filled with sharp cutting blades. In the description of the setting, it appears that all houses are arranged on the same level, as though chambers in the cavernous Xib'alb'a. The geography of the Popol Wuj underworld in many ways resembles the layout of the Aztec underworld according to the Codex VaticanusA (c. 1566-89, Glass & Robertson 1975: 186; Miller & Taube 1993: 177-8) (Figure 1). In the Vaticanus A, the first realm beneath the earth is called 'Water Passage', while the second is named 'Where the Hills Clash Together' (Nicholson 1971: 406-8). In the Popol Wuj the Hero Twins begin their journey to Xib'alb'a by passing through great river canyons, that is, narrow spaces where the rocks come together, and they cross the big rivers called Pus and Blood. The realms named 'Obsidian Knife Hill' and 'Where Someone Is Shot with Arrows' in the Vaticanus A can be compared to the 'Blade House' in the K'iche' epic, in the sense that they are places where blades inflict pain on humans. The Aztecs called the eighth realm of the underworld 'Where Someone's Heart Is Eaten' and illustrated this place by a carnivore devouring a human heart. The obvious K'iche' parallel is the 'House of Jaguars'. [FIGURE 1 OMITTED] But while the K'iche' highland Maya of the mid-sixteenth century presents an underworld horizontally divided into a number of departments or regions, the contemporaneous Aztec Vaticanus A places these departments on top of each other, forming a vertically arranged underworld of multiple layers. Is this simply an example of two alternative Mesoamerican concepts? Or can the difference best be explained by other historical developments and cultural mechanisms? As indicated, it cannot be verified that the vertical multi-layered structure is an indigenous pre-Columbian model of the cosmos. Thus, all known sources that make references to such a multi-layered cosmological structure are of post-Columbian origin. We therefore suggest that the concept of a multi-layered universe was introduced by the Spanish intruders, and more specifically the Franciscans and their Dantean world-view with its nine layers in both heaven and underworld. Yet today, the existence of a pre-Columbian multi-layered cosmos is taken for granted. Common knowledge and where it came from The majority of textbooks available describe how the ancient Maya and Aztecs divided the heavens and the underworld into a number of layers (e.g. Evans 2004), most often 9 layers in the underworld and 13 layers in the heavens. Miller and Taube (1993: 177-8) refer to Codex Vaticanus A as the source 'where the 9-13 scheme receives its most explicit and ample representation'. They add, however, that: "The Maya certainly perceived layers of both Underworld and upper world but the notion of nine levels of the Underworld is not specific or universal for the Maya, nor is it for either the Mixtecs or the Zapotecs'. This note of caution is important, as it turns out that it is almost exclusively Codex Vaticanus A that is referred to, if any source is mentioned at all, in the broad syntheses of Mesoamerican multi-layered cosmography. Seler was the first to present a lengthy discussion of central Mexican cosmography, including the notion of stratified layers in the heavens and in the underworld. However, he also noted that: "In the same way as the earth, this flat, two-dimensional shield [of the underworld] was cut up into nine regions corresponding to the four cardinal directions. Thus, the underworld was divided into nine regions' (Seler [1923] 1996: 9), and emphasised that there are a variety of ways to perceive the layout of the underworld (Seler [1923] 1996: 3-23). Despite Seler's nuanced analysis, the Vaticanus A scheme intime has become the standard for understanding ancient central Mexican cosmography. In 1961, Krickeberg's synthesis of the cosmology of the Postclassic cultures further established what would become the unquestioned fact that the Aztecs believed in a cosmic structure arranged vertically in layers of 9 and 13 (Krickeberg et al. [1961] 1968: 39-40; see also Lopez Austin 1997: 16-17, 106-8). From the Maya area we have no early commentators who depict or describe the universe in a way similar to that of the Codex Vaticanus A. For example, Landa in his Relacion (c. 1566) does not mention layers (Tozzer 1941). It would seem that the idea of a 9-13 layer model among the Classic Maya was first advanced by J. Eric S. Thompson. In 1934 he suggested that: 'it is possible that the various groups of Maya direction gods [...] were considered to be on different celestial or terrestrial planes' (Thompson 1934: 216, emphasis added). Thus, directional gods were transferred to vertical layers on a hypothetical basis. Twenty years later he was more certain: "They appear to have believed that the sky was divided into thirteen compartments, in which of each certain gods resided. These may have been thought to be arranged as that number of horizontal layers one above the other' (Thompson 1954: 225-6, emphasis added). Finally, in Maya History and Religion (1970) Thompson left no room for doubt: 'there are thirteen layers of the skies [...] just as there are nine layers of the underworld' (1970: 280, emphasis added). Eventually, the idea of a multi-layered cosmos became so deeply embedded in Mesoamerican research that it was automatically accepted as a genuine pre-Columbian concept (e.g. Villa Rojas in Leon-Portilla 1988: 135). The cosmic model soon influenced interpretations of Mesoamerican architecture. Thus, Klein (1975), drawing on Krickeberg's research, and Van Zantwijk (1981) published interpretations of temple pyramids based on the references to layered cosmologies documented in Colonial sources. The assumed nine layers of the underworld are also alleged to be represented in the architecture of certain Maya sites (Carlson 1981: 154). We must stress that we do not per se reject the association between the underworld, the number nine and architecture. Thus, the so-called Twin Pyramid groups of Tikal, which are thought to be architectural cosmograms, include nine-doorwayed buildings on their south side (Ashmore 1991), and are perhaps emulating the series of horizontally arranged houses of the underworld known from the Popol Wuj. Mesoamerican visions of the universe In the Mesoamerican data, it readily becomes apparent that a four-part image of the universe is by far the dominant scheme. This horizontal structure, based on a central middle point and the four world directions, can be traced further back into pre-Columbian Mesoamerica, from the Postclassic and as far back as to the Preclassic (Nicholson 1971: 403-6; Freidel et al. 1993:71-3, 128-31; Miller & Taube 1993: 77-8, 186-7). A well-known representation of this horizontally divided cosmos is found on the first page of the Mixtec Codex Fejervary Mayer (Figure 2), where the god of fire is shown standing at the centre of the earth, while two gods are associated with each cardinal direction, thus amounting to nine gods (see also the Maya Codex Madrid, pp. 75-6). The gods and trees of the four directions are framed by a cross pattee with the arms of the cross oriented toward the four cardinal directions, but counting the intercardinal loops and the centre the number nine is rendered once more (Boone 2007: 114-7). Thus, we have nine horizontal divisions of the cosmos. In contrast, pre-Columbian iconography and inscriptions do not make any unequivocal references to a layered universe. Deities, supernatural beings and places, in particular among the Classic Maya, often appear with numerals 1, 3, 5, 7, 9 and 13 prefixed, but there is currently no evidence that any of these numerals, and more specifically 7, 9 and 13, can be associated with vertical layers rather than horizontal regions of the cosmos. As already mentioned, the depiction of the Mesoamerican cosmos most commonly referred to is the illustration of the layered universe in the Vaticanus A (folios 1v-2r). However, if we compare the Vaticanus A representation with the Franciscan friar Bernardino de Sahagun's detailed description of the Aztec underworld we find some notable discrepancies. Thus, the latter has no reference to layers, and the text rather provides us with the impression of moving through a continuous horizontal landscape. If we consult the appendix of Book 3 of the Florentine Codex (or Historia General), we read that: "all who died went to [one of] three places when they died. The first place was there in the place of the dead [Mictlan]'. A prayer accompanied the deceased and the goods placed in the grave: 'Here is wherewith thou will pass where the mountains come together. And here is wherewith thou will pass by the road which the serpent watcheth. And here is wherewith thou will pass by the blue lizard, the xochitonal. And here is wherewith thou will travel the eight deserts. And here is wherewith thou will cross the eight hills. Here is wherewith thou will pass the place of the obsidian-bladed winds [...]. And also they caused him to take with him a little dog, a yellow one [...]. It was said that it would take [the dead one] across the place of the nine rivers in the place of the dead. And [...] there was arrival with Mictlan tecutli [...]. And there in the nine places of the dead, in that place there was complete disappearance'. (Anderson & Dibble 1978: 41-4) [FIGURE 2 OMITTED] In this description there is no reference to layers or to a downward movement from one place to another. The journey of the dead to their final destination, described as the ninth place, could equally well--or perhaps better--be interpreted as a journey through regions situated on the same level, and terminating at a central location. Those who did not arrive in Mictlan came to Tlalocan or 'to the home of the sun, in heaven' (Anderson & Dibble 1978: 47-9). Again we find no indication of a multitude of layers, but a rather basic contrast between 'down' and 'up'. Another of Sahagun's texts, the Primeros Memoriales contains a reference to 'chicunavatenco', 'the ninth underworld', but this location is not explicitly described as being situated below other underworlds (Sahagun 1997: 177-8; see also Anderson 1988: 156-9). A much later source, Ruiz de Alarcon's Treatise on the Heathen Superstitions (1629), also provides important information. Summarising some of Ruiz de Alarcon's observations, Andrews and Hassig conclude that: 'The native view of the supernatural worM persisted in the concepts of a celestial realm and an underworld. The celestial realm Topan ("Above-us"), also called Chiucnauh Topan ("Nine-Topan") and Chiucnauhtlanepaniuhcan ("Nine-layering-place"), has nine levels, although these are not discussed separately, nor are internal distinctions drawn' (Andrews & Hassig 1984: 21). The key terra is Chiucnauhtlanepaniuhcan, and Ruiz de Alarcon originally translated this as 'a las nuevejuntas o emparejamientos' (1984: 224). Andrews and Hassig consider this a misinterpretation, hence their translation 'Nine-layering-place'. However, no part of the word can be translated as 'layering' or 'layer'. 'Nepaniuh' is a form of the verb 'nepanoa', meaning 'juntarse una cosa con otra' (Karttunen 1992: 169). Thus, the term simply designates a place where nine entities are united or fitted together (Una Canger, pers. comm. 2007), and Ruiz de Alarcon's original translation is not erroneous. On the contrary, Andrews and Hassig's interpretation of the term may be coloured by the expectations generated by 'common knowledge', and Chiucnauhtlanepaniuhcan could equally well refer to a horizontal division of the heavens. As mentioned, none of the early Colonial sources on the Maya make reference to layers, whereas the importance of the four cardinal directions and the centre is referred to in several instances (Tozzer 1941: 135-9; Christenson 2003: 65). Only in much later Yukatek Maya sources do we find references to a layered structure of the cosmos. In the Book of Chilam Balam of Chumayel we encounter the '9-God' and the '13-God', and they appear in the context of the thirteen tas or 'layers' of the heavens. The same source mentions the 'the seventh stratum of the earth' and 'the four layers of stars' (Roys 1933: 31-2, 99-101). It would thus seem that the link between the 9 and 13 gods and cosmic layers derive from the Chumayel manuscript, and that modern scholars have assumed that a similar belief existed in pre-Columbian rimes. However, it is important to stress that by the time the Chilam Balam of Chumayel was written in the late eighteenth century, Yukatek Maya culture had long been influenced by Euro-Christian concepts and genres, as is evident throughout large parts of the book (Mignolo 1995: 204-7; Graham in press). An influence from European cosmology is also apparent in the Book of Chilam Balam of Kaua, which includes a European geocentric, spherical model of the universe (Bricker & Miram 2002: 92). According to Bricker and Miram the Maya terms for 'layers': 'tas and yal refer not only to the "layers' of the sky in these Books of Chilam Balam but also to the celestial spheres of the European universe in the Kaua' (Bricker & Miram 2002: 36). Altar 3 from the Late Classic Maya site of Altar de los Reyes (Campeche, Mexico) bears a hieroglyphic text referring to the 'divine lands, the 13 lands' in combination with 13 Emblem Glyphs of Maya polities, strongly suggesting that the Maya of this region acknowledged 13 subdivisions or regions of the earth (Grube 2003). It is possible that the geography of the underworld mirrored a similar horizontal structure coupled with the number 13. Knab's account of the geography of the underworld from San Miguel Tzinacapan (a Nahua-speaking community in Puebla, Mexico) supports this hypothesis (Knab 1991, 1993). According to the shamans of the village, the underworld (called 'Talocan') in many ways mirrors the earthly level and its organisation. The underworld is organised according to the four cardinal directions, and one of Knab's informants relates that inside the underworld there 'are fourteen of everything [...]. Thirteen outside the center for us, and one of everything inside for the Lords' (Knab 1993: 63). In Sahagun's Primeros Memoriales the numbers associated with geography of the underworld were 8 and 9, while among the San Miguel Tzinacapan shamans it is the number 14 that has gained importance in the division of the underworldly terrain, and we hear of 14 rivers, lakes, hills, fields, roads, county seats etc. in the underworld (Knab 1991: 47). References to layers, however, are absent. The above-mentioned groups of 9 and 13 deities may thus originally have resided over horizontally arranged regions rather than layers. To summarise: the relatively few sources describing a multi-layered universe are all of post-Columbian origin, and are almost certainly influenced by Euro-Christian concepts regarding the structure of the cosmos. Far more common, in both pre- and post-Columbian sources, is an emphasis on the cardinal directions, the centre and a basic three-tiered cosmos. This is surprising if the multi-layered cosmos was indeed part of a common and widespread pre-Columbian world-view, which would have further facilitated a merging with the Euro-Christian cosmology. Dante's universe At the time of the conquest, the European view of the universe was predominantely that of the Franciscan and Dominican friars and equated to a Dantean cosmology. Although Dante Alighieri (1265-1321) did not belong to either the Franciscan or the Dominican order himself, he was strongly influenced by both. During his youth Dante attended philosophical and theological schools and became familiar with the central Franciscan and Dominican teachings (Hawkins 2007). Dante wrote his masterpiece, the so-called Divine Comedy, from 1308-1321, i.e. some 200 years before the Spanish invasion of Mesoamerica. Nevertheless, his description of the geography of Heaven and Hell was widespread in late fifteenth and early sixteenth-century Europe, where the Franciscans were active in both translating and commenting on the Comedy (Iriarte 1984: 131). During this period the Comedy had tremendous influence on Spanish theological poetry (Friederich 1949: 45-7), and reached the status of a quasi-biblical text, based on its own claim to have been inspired by a vision. In the Comedy, Dante travels through the three realms of the dead (Inferno, Purgatory and Heaven). The Inferno consists of nine stacked circles, resembling an inverted pyramid. In each of the nine circles, the dead suffer according to a gradual increase in wickedness, culminating at the centre of the earth, where Satan resides. While this underworld is placed below the holy city of Jerusalem, Purgatory is found on the exact opposite side of the world. The earthly Purgatory consists of a mountain with seven terraces, each corresponding to one of the deadly sins, but including the Antepurgatory and the Terrestrial Paradise it has nine layers, thus corresponding to the nine circles of Hell, and the nine spheres of Paradise. After climbing the seven terraces, Dante reaches the Garden of Eden, and can now approach the heavenly spheres and the residence of God (Figure 3). Dante's heaven represents the medieval equivalent of Aristotle's nine heavenly spheres, and adopting this model, Dante formulated a theological-astronomical geography of the cosmos, consisting of nine layers of the underworld, seven or nine layers on earth, and nine layers of the heavens. We know that Dante's work did reach Mexico in the early Colonial period. The inventories of the library of the school in Tlatelolco of 1572, 1574 and 1582 do not mention the Comedy (Mathes 1982) but a detailed invoice from a shipment of books from Sevilla to San Juan de Ulua, Veracruz, in 1600 refers to two copies of Dante in Italian (Green & Leonard 1941: 12). Furthermore, a sixteenth-century copy of the Comedy is held in the National Library in Mexico City and may well originally have belonged to one of the convent libraries (Pablo Escalante Gonzalbo, pers. comm. 2008). [FIGURE 3 OMITTED] What is crucial to our argument, however, is not whether the Franciscan friars in Mexico had one or several copies of Dante's Comedy in their possession, but that they were familiar with the Dantean multi-layered cosmology, and that this world-view was a natural point of reference in the interpretation of the local accounts of the geography of the cosmos. In 1579 the book Rhetarica Christiana was printed in Perugia, Italy, written by the Mexican-born Franciscan Diego de Valades (1533-82?), son of a Spanish conquistador and possibly a native Tlaxcalan woman (Edgerton 2001:114). 'While Valades's main subject was to explain in detail the art of literary rhetoric--how language can mast effectively serve the teaching of Christian doctrine--he [...] believed that the same techniques and intention were equally applicable to the visual arts' (Edgerton 2001: 116). One of the illustrations in the Rhetorica shows Valades' mentor Friar Pedro de Gante (c. 1480-1572) preaching to the Indians by means of pictures. A text accompanying the same illustration states: 'Because the Indians lack letters, it was necessary to teach them by means of some illustrations' (cited after Edgerton 2001: 116). According to Ricard, another friar, one Luis Caldera who did not know the language of the Indians he was evangelising, was using identical visual means of persuasion: 'Carrying large pictures representing the sacraments, the catechism, heaven, hell, and purgatory, be went from village to village' (Ricard 1966: 104). Some of the pictures used for teaching the catechism were also represented in the Valades' Rhetorica. Thus, three full-page sized images are showing heaven, earth and hell as divided into layers, much like the Dantean layout of cosmos. One of these illustrations shows God (with Jesus reclining in his lap) sitting on his throne inside a cloud at the uppermost layer, while the devil being worshipped by sinners is placed at the bottom of the page (Figure 4). The layout of this illustration and the utilisation of it by the friars sum up one of the crucial points of this article. It seems quite probable that the multi-layered world-view was taught and referred to in the religious schools of New Spain, and thus reached the native literati that were working for the friars or independently. Painting the universe--but whose universe? We can now approach the question of how and why the vertical structure was adopted in New Spain. To provide an answer, we need to examine the early Colonial context in which documents such as the Codex Vaticanus A were produced. First, it is important to recognise the biases of the Europeans who recorded their impressions of the New World. The friars primarily worked from a preconceived model of the pagan 'alternative' to Christianity, based on Greco-Roman religion. Todorov points to a series of equivalences between the Aztec and Roman gods in Sahagun's description of the Aztec deities, and refers to one example where the goddess Chicomecoatl is called another Ceres (Todorov 1984: 231-3; see also Keen 1971). However, images like the cosmogram of the Vaticanus A should not be seen as a result of Franciscan attempts to conceptualise the Mesoamerican cosmography according to a Euro-Pagan tradition. Rather, we suggest that such images are a result of the appropriation of Euro-Christian ideas by well-educated Nahuas. Many of the documents produced in the early Colonial period were not only the work of the Franciscans themselves. Indian scribes and informants that had been taught by the friars at schools such as the Colegio de Santa Cruz in Tlatelolco, central Mexico, contributed considerably to the manuscripts, and not least to the production of images (e.g. Ricard 1966; Kobayashi 1985; Bremer 2003). The Tlatelolco-school opened in 1536, and here the sons of the Indian nobility, the colegiales, were taught grammar, geometry, astronomy and elemental theology. Some colegiales were also trained in the arts such as: 'the figural styles and iconographic system of late Gothic and Renaissance Europe' (Boone 2003: 145). Bremer describes the students of the Franciscan schools as hybrids with a bicultural education, being 'neither natives nor Europeans' (2003: 20), and he points out how Sahagun's Historia General was the work not only of Sahagun himself, but also of 'the hybrid colegiales, Indians by birth and quasi-Europeans by education and training: Escalante Gonzalbo provides abundant examples of how native artists copied images or altered images from the Bible or from books on natural history, and also noted the strong European influence in the illustrations of the Historia General (Escalante Gonzalbo 2003; see also Peterson 1988). Clearly, the Franciscan schools provided an intellectual environment in which an almost inevitable blending of old and new was the norm. It was in this bi-cultural setting that many of our primary sources on the nature of the Mesoamerican cosmic structure were formed, in text and image. [FIGURE 4 OMITTED] [FIGURE 5 OMITTED] The cosmological model of the Vaticanus A fits into the pattern of production of syncretic religious images in the early Colonial period that we have outlined above. The original cosmogram runs over two pages (1v-2r) and shows the Aztec creator god Tonacatecuhtli seated in the thirteenth and uppermost layer, Omeyocan (Figure 1). Below, in layer 2, we find the moon, just above the earth, Tlalticpac, which constitutes the first layer of the heavens as well as of the underworld. The ninth and final realm of the underworld is Mictlan, the ultimate station of the dead. Another representation of the heavenly layers can be found in the Selden Roll, a sixteenth-century Mixtec manuscript (Burland 1955) (Figure 5). The first part of the codex shows nine layers, with the sun and moon occupying the first, lower level. A path, marked by foot prints, penetrates the sequence of layers marked with stars. In the ninth and uppermost layer the culture hero Lord 9 Wind is seated between a man and a woman both named 1 Deer. The couple is equivalent to the Aztec ancestral couple, the gods of creation and procreation Ometecuhtli and Omecihuatl. The primordial pair was said to reside in Omeyocan, a mythical place of duality, birth and descent (Miller & Taube 1993: 40-41, 127-8, 154). Interestingly, in pre-Columbian times primordial couples found in most of Mesoamerica, were associated with caves and the earth rather than the heavens (Nielsen & Brady 2006). In contrast to the Vaticanus A scene we do not find a corresponding image of the underworld in the Selden Roll. Instead, a row of footprints enters the open maw of the earth monster and reaches Chicomoztoc ('Seven Caves'). Thus, the Selden Roll does not present the underworld as a mirror image of the layers of the sky, but couples the latter with an Aztec mythic place name associated with the number seven. The seven caves are situated within a mountain and are arranged at the same level, much like the houses or caves of the Popol Wuj. In fact, the multi-layered heaven of the Selden Roll represent an anomaly in a composition and arrangement that in many other respects reflect pre-Columbian concepts and conventions. [FIGURE 6 OMITTED] The placement of the creator couple in the upper layer also seems to be heavily inspired by Euro-Christian and Dantean imagery. The Aztec ancestral couple constitutes a near perfect parallel to Adam and Eve as they are standing in the Garden of Eden at the summit of Mount Purgatory in the famous fresco The Comedy Illuminating Florence by di Michelino (1417-1491) (Figure 4). Dating to 1465 the fresco shows Dante holding the Divine Comedy. Behind Dante the terraces of Purgatory with Adam and Eve at the top and the heavenly layers can be discerned. Another depiction of the Euro-Christian cosmos comes from Oresme's Book of the Heaven and the WorM from 1377, which shows god seated in the uppermost of nine layers of stars, with the moon occupying the lowest level (Figure 6). Both the Vaticanus A and the Selden Roll thus evidently merge pre-Columbian elements and deities with European and Christian concepts, and parallels seem to have been sought: native creator gods and ancestral couples replace Adam and Eve or the Almighty; Omeyocan, the mystical abode of the first two humans is likened to Paradise, and the original division of heaven and underworld in a number of horizontal regions are transformed into a vertical structure akin to the illustrations the native artists and colegiales would have seen during teachings and sermons and copied from volumes in the Franciscan libraries. None of the two cosmological layouts discussed here are therefore exact copies, but rather reinterpretations, of the Dantean cosmology. The illustrations of the Vaticanus A and the Selden Roll are 'neither native nor European' to use Bremer's phrase (2003: 20); they both reflect a Colonial period syncretism of a native central Mexican concept of the universe with the Euro-Christian Dantean cosmology. Conclusions Reviewing the evidence bearing on the Mesoamerican structure of the cosmos, we have argued that the long-assumed multi-layered model cannot be maintained. Rather, our examination has revealed that a basic three-tiered model combined with a strong emphasis on the horizontal divisions of each layer is more likely to have been the dominant scheme before the Spanish invasion and the introduction of Euro-Christian ideas relating to the cosmos. We have also shown how the two crucial images from the Codex Vaticanus A and the Selden Roll can be explained as the product of culturally hybrid native artists. We do not reject the possibility of a vertically structured universe (beyond the three basic layers) in pre-Columbian Mesoamerica. What we argue is that all evidence pointing to a belief in a multi-layered universe is post-Columbian and produced in a context where Euro-Christian ideas were deliberately imported, taught and adopted. The multi-layered Mesoamerican universe is thus almost certainly a hybrid of original pre-Columbian and imported Euro-Christian visions of the cosmos. Our conclusions exemplify how at times 'common knowledge' and generalised terms and concepts need to be reviewed. Many arguments, scientific narratives and 'truths' clearly and unsurprisingly consist of several layers of preconceived assumptions and generalisations. Acknowledgements We would like to express our thanks to a number of colleagues who have been helpful during the process of researching and writing this article. This includes Una Canger, Pablo Escalante Gonzalbo, Mettelise Fritz Hansen, Elizabeth Graham, Christophe Helmke, Stephen Houston, Bodil Liljefors Persson, Jorgen Nybo Rasmussen, Karl Taube and two anonymous referees. Any errors and misinterpretations, however, remain our sole responsibility. References ANDERSON, A.J.O. 1988. Sahagun's informants on the nature of Tlalocan, in J.J. Klor de Alva, H.B. Nicholson & E. Quinones Keber (ed.) The work of Bernardino de Sahagun-pioneer ethnographer of sixteenth-century Aztec Mexico: 151-60. New York (NY) & Austin (TX): Institute for Mesoamerican Studies, University at Albany, State University of New York & University of Texas Press. ANDERSON, A.J.O. & C.E. DIBBLE (transl.). 1978. Florentine Codex--general history of the things of New Spain by Fray Bernardino de Sahagun. Book 3: the origin of the gods. Santa Fe (NM): School of American Research & University of Utah Press. ANDREWS, J.R. & R. HASSIG. 1984. Treatise on the heathen superstitions that today live among the Indians native to this New Spain, 1629 by Hernando Ruiz de Alarcon. Norman (OK): University of Oklahoma Press. ASHMORE, W. 1991. Site-planning principles and concepts of directionality among the ancient Maya. Latin American Antiquity 2: 199-226. BOONE, E.H. 2003. The multilingual bivisual world of Sahagun's Mexico, in J.E Schwaller (ed.) Sahagun at 500: essays an the quincentenary of the birth of Fr. Bernardino de Sahagun: 137-66. Berkeley (CA): Academy of American Franciscan History. --2007. Cycles of time and meaning in the Mexican books of fate. Austin (TX): University of Texas Press. BREMER, T.S. 2003. Reading the Sahagun dialogues, in J.E Schwaller (ed.) Sahagun at 500: essays on the quincentenary of the birth of Fr. Bernardino de Sahagun: 11-29. Berkeley (CA): Academy of American Franciscan History. BRICKER, V.R. & H. MIRAM. 2002. An encounter of two worlds: the Book of Chilam Balam of Kaua (Publication 68). New Orleans (LA): Middle American Research Institute, Tulane University. BROTHERSTON, G. 1995. Painted books from Mexico. London: British Museum Press. BURLAND, C.A. 1955. The Selden Roll--an ancient Mexican picture manuscript in the Bodleian Library at Oxford (Monumenta Americana 2). Berlin: Gebr. Mann. CARLSON, J.B. 1981. A geomantic model for the interpretation of Mesoamerican sites: an essay in cross-cultural comparison, in E.P. Benson (ed.) Mesoamerican sites and world-views: 143-215. Washington (DC): Dumbarton Oaks. CHRISTENSON, A.J. 2003. Popol Vuh, the sacred book of the Maya: the great classic of central American spirituality. New Alresford: O Books. Codex Fejervary Mayer. 1971. Graz: Akademische Druck-und Verlagsanstalt. Codex Madrid (Codex Tro-cortesianus). 1967. Graz: Akademische Druck-und Verlagsanstalt. Codex Vaticanus A (or Codex Vaticanus 3738). 1979. Graz: Akademische Druck-und Verlagsanstalt. EDGERTON, S.Y. 2001. Theaters of conversion: religious architecture and Indian artists in colonial Mexico. Albuquerque (NM): University of New Mexico Press. ESCALANTE GONZALBO, P. 2003. The painters of Sahagun's manuscripts: mediators between two worlds, in J.F. Schwaller (ed.) Sahagun at 500: essays on the quincentenary of the birth of Fr. Bernardino de Sahagun: 167-91. Berkeley (CA): Academy of American Franciscan History. EVANS, S.T. 2004. Ancient Mexico and Central America: archaeology and culture history. London: Thames & Hudson. FREIDEL, D., L. SCHELE & J. PARKER. 1993. Maya cosmos: three thousand years on the shaman's path. New York: Quill, William Morrow. FRIEDERICH, W.P. 1949. Dante through the centuries. Comparative Literature 1: 44-54. GLASS, J.B. & D. ROBERTSON. 1975. A census of native middle American pictorial manuscripts, in H.F. Cline (ed.) Handbook of middle American Indians. Volume 14, Part 3: 81-252. Austin (TX): University of Texas Press. GRAHAM, E. In press. Close encounters, in L.G. Cecil & T.W. Pugh (ed.) Maya worldviews at the conquest. Niwot (CO): University of Colorado Press. GREEN, O.H. & I.A. LEONARD. 1941. On the Mexican booktrade in 1600: a chapter in cultural history. Hispanic Review 9: 1-40. GRUBE, N. 2003. Appendix 2: epigraphic analysis of Altar 3 of Altar de los Reyes, in I. Sprajc (ed.) Archaeological reconnaissance in southeastern Campeche, Mexico: 2002 field season. Available at www.famsi.org/reports. HAWKINS, P.S. 2007. Dante and the Bible, in R. Jacoff (ed.) The Cambridge companion to Dante: 125-40. Cambridge: Cambridge University Press. IRIARTE, L. 1984. Der Franziskusorden: Handbuch der franziskanischen Ordensgeschichte. Altotting: Verlag der Bauerischen Kapuziner. KARTTUNEN, F. 1992. An analytical dictionary of Nahuatl. Norman (OK): University of Oklahoma Press. KEEN, B. 1971. The Aztec image in Western thought. New Brunswick (NJ): Rutgers University Press. KLEIN, C. 1975. Post-Classic Mexican death imagery as a sign of cyclic completion, in E.P. Benson (ed.) Death and the afterlife in pre-Columbian America: 69-85. Washington (DC): Dumbarton Oaks. KNAB, T.J. 1991. Geografia del inframundo. Estudios de Cultura Nahuatl 21: 31-57. --1993. A war of witches: a journey into the underworld of the contemporary Aztecs. New York (NY): Harper J. Henderson (1), J. Evans (2) & Y. Barkoudah (3) Collins. KOBAYASHI, J.M. 1985. La educacion comom conquista (empresa franciscana en Mexico). Segunda edicion. Mexico City: Colegio de Mexico. KRICKEBERG, W., H. TRIMBORN, W. MOLLER & O. ZERRIES. 1968 [published ira German in 1961]. Pre-Columbian American religions. London: Weidenfeld & Nicolson. LEON-PORTILLA, M. 1988. Time and reality in the thought of the Maya (2nd enlarged edition. Appendix by Alfonso Villa Rojas). Norman (OK): University of Oklahoma Press. LOPEZ AUSTIN, A. 1997. Tamoanchan, Tlalocan: places of mist. Niwot (CO): University of Colorado Press. MATHES, M. 1982. Santa Cruz de Tlatelolco: la primera biblioteca academica de las Americas. Mexico City: Archivo Historico Diplomatico Mexicano, Secretaria de Relaciones Exteriores. MIGNOLO, W.D. 1995. The darker side of the Renaissance: literacy, territoriality, and colonization. Ann Arbor (MI): University of Michigan Press. MILLER, M. & K. TAUBE. 1993. An illustrated dictionary of the gods and symbols of ancient Mexico and the Maya. London: Thames & Hudson. NICHOLSON, H.B. 1971. Religion in pre-Hispanic Central Mexico, in G.E Ekholm & I. Bernal (ed.) Handbook of middle American Indians. Volume 10, Part 1: 395-446. Austin (TX): University of Texas Press. NIELSEN, J. & J.E. BRADY. 2006. The couple in the cave: origin iconography on a ceramic vessel from Los Naranjos, Honduras. Ancient Mesoamerica 17: 203-17. PETERSON, J.E 1988. The 'Florentine Codex' imagery and the Colonial 'Tlacuilo', in J.J. Klor de Alva, H.B. Nicholson & E. Quinones Keber (ed.) The work of Bernardino de Sahagun: pioneer ethnographer of sixteenth-century Aztec Mexico: 273-93. New York (NY) & Austin (TX): Institute for Mesoamerican Studies, University of Albany, State University of New York & University of Texas Press. QUILTER, J. 1996. Continuity and disjunction in pre-Columbian art and culture. RES 29/30: 303-17. RICARD, R. 1966. The spiritual conquest of Mexico. Berkeley (CA): University of California Press. ROYS, R.L. 1933. The Book of Chilam Balam of Chumayel. Washington (DC): Carnegie Institution of Washington. SAHAGUN, B. DE. 1997. Primeros Memoriales (trans. and notes by T.D. Sullivan). Norman (OK) & Madrid: University of Oklahoma Press & Patrimonio Nacional and Real Academia de la Historia. SELER, E. 1996 [published in German in 1923]. The world view of the ancient Mexicans, in F.E. Comparato (ed.) Collected works in Mesoamerican linguistics and archaeology. Volume 5: 3-23. Lancaster (CA): Labyrinthos. THOMPSON, J.E.S. 1934. Sky bearers, colors, and directions in Maya and Mexican religion. Carnegie Institution Contributions to American Archaeology 2(10): 209-42. --1954. The rise and fall of Maya civilization. Norman (OK): University of Oklahoma Press. --1970. Maya history and religion. Norman (OK): University of Oklahoma Press. TODOROV, T. 1984. The conquest of America: the question of the other. New York (NY): Harper & Row. TOZZER, A.M. 1941. Landa's relacion de las cosas de Yucatan--a translation (Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology 18). Cambridge (MA): Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology. TRIGGER, B.G. 1981. Archaeology and the ethnographic present. Anthropologica 23: 3-17. VALADES, D. 1579. Rhetorica Christiana. Perugia. VAN ZANTWIJK, R. 1981. The Great Temple of Tenochtitlan: model of Aztec cosmovision, in E.P. Benson (ed.) Mesoamerican sites and world-views: 71-86. Washington (DC): Dumbarton Oaks. Received: 14 May 2008; Revised: 18 June 2008; Accepted: 3 September 2008 Jesper Nielsen (1) & Toke Sellner Reunert (2) (1) Department of American Indian Languages and Cultures, Institute of Cross-Cultural and Regional Studies, University of Copenhagen, Artillerivej 86, 2300 Copenhagen S., Denmark (Email: jnielsen@hum.ku.dk) (2) Gronnehoj 35 st. tv., 2720 Vanlose, Denmark (Email: toke@reunert.dk) |
|
||||||||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion