DE[acute accent]r: yr olew newydd? YR HERALD CYMRAEG.Byline: TUDUR HUWS JONES GYDA phrinder dE--AaEeA[acute accent acute accent n. A mark (´) indicating: a. that a vowel is close or tense, as é in French été. b. that a vowel or syllable has a high or rising pitch, as in Chinese or Ancient Greek. c. ]r yn debygol o fod yn broblem gynyddol, yn enwedig mewn rhannau o Loegr, mae un o weinidogion llywodraeth Tony Blair Noun 1. Tony Blair - British statesman who became prime minister in 1997 (born in 1953) Anthony Charles Lynton Blair, Blair wedi awgrymu y dylai pobl symud i lefydd lle mae digonedd ohono, yn hytrach na symud y dEaA[acute accent]r atyn' nhw. Ond mae ei ddatganiad wedi codi'r hen gwestiwn: Pwy biau'r dE[acute accent]r sy'n cronni yn ein afonydd a'n llynnoedd, ac onid ni'r Cymry ddylai fod e'r hawl i benderfynu be sy'n digwydd iddo ac nid Llundain? Yr wythnos dwytha, dywedodd un o weinidogion adran yr amgylchedd yn San Steffan - yr Arglwydd Rooker -fod symud pobl i lefydd fel Cymru, lle mae cyflenwad digonol o ddwr yn ateb callach na symud y dwr o gwmpas y wlad i'r ardaloedd lle mae'n brin. Mae ei sylwadau wedi cael ymateb chwyrn yma yng Nghymru, lle mae creithiau boddi Capel Celyn Capel Celyn (Welsh: Holly Chapel) was a rural community to the north west of Bala in north Wales, in the Afon Tryweryn Valley that was flooded to create a reservoir, Llyn Celyn, to supply Liverpool and The Wirral, with water for industry. , Clywedog a Chwm Elan (Emulated LAN) A virtual LAN in the ATM world. See LANE and virtual LAN. Elan - ["Top-down Programming with Elan", C.H.A. Koster, Ellis Horwood 1987]. yn dal yn fyw. Y llynedd, ymddiheurodd Cyngor Lerpwl am foddi Capel Celyn, ac ar Ol gwrthod cais i ddechrau, cytunodd cyngor Birmingham i gyfrannu pounds 20,000 at amgueddfa yn Rhaeadr Gwy, fel cydnabyddiaeth am dderbyn dwr o'r cwm am dros 100 mlynedd. Gweithredoedd pitw, medd rhai ar y pryd, ond mae sylwadau'r Arglwydd Rooker wedi corddi'r dyfroedd drachefn, gyda rhai'n eu gweld fel arwydd fod ein hadnoddau naturiol am gael eu rheibio unwaith eto. Mae Deddf Llywodraeth Cymru, ddaeth i rym yn yr haf, yn rhoi'r hawl i lywodraeth San Steffan ymyrryd, os ydynt yn credu y gall rhywbeth amharu ar y dEaA[acute accent]r sy'n llifo o Gymru i Loegr. Yn AOl rhai, mae'n ffordd o'n rhwystro rhag codi tAel ar Loegr am ddE[acute accent]r yn y dyfodol. Meddai Alun Ffred Jones Alun Ffred Jones (born 1949) is a Welsh politician and member of Plaid Cymru. Jones was the National Assembly for Wales Member for Caernarfon 2003-07 and for the newly created Arfon constituency since the National Assembly for Wales election, 2007. , AC Plaid Cymru Plaid Cymru Noun the Welsh nationalist party [Welsh] , Caernarfon: "Does 'na ddim dwywaith na fydd dE[acute accent]r yn un o'r pynciau pwysicaf yn y blynyddoedd sydd i ddod. "Yn gyntaf, rydan ni yng Nghymru mewn sefyllfa i elwa arno fo, ond mae'r Llywodraeth Lafur yn San Steffan wedi sicrhau yn Neddf Llywodraeth Cymru na fydd gennym hawl i weithredu yn y maes, ac na fydd Cymru'n cael gwneud dim byd fydd yn amharu ar y dE[acute accent]r sy'n llifo o Gymru i Loegr. "'Does 'na neb yn sAOn am roi argae ar draws yr Hafren, fel ei bod yn llifo i Fae Ceredigion wrth reswm, ond yr hyn sydd ganddyn nhw mewn golwg wrth gwrs yw'n rhwystro ni rhag codi tAel am ddE[acute accent]r yn y dyfodol." Aeth mor bell ag awgrymu y dylid ystyried codi mwy o argaeau er mwyn gwerthu'r dE[acute accent]r. "Yr hen ddadl yw mai rhodd gan Dduw ydi dE[acute accent]r, fel 'tasa olew wedi cael ei greu gan yr Arabiaid, a'u bod yn codi pris uchel am bob baril am ei fod yn rhywbeth sydd wedi ei greu ganddyn nhw. "Yn ail mi faswn i'n dweud wrth yr Arglwydd Rooker am feindio'i fusnes ynglE[cedilla ce·dil·la n. A mark ( ¸ ) placed beneath the letter c, as in the spelling of the French word garçon, to indicate that the letter is to be pronounced (s). ]n e phwy sy'n symud i ble. Mae'n amlwg nad ydi o wedi clywed am ddatganoli, oherwydd mater i Lywodraeth y Cynulliad a phobl Cymru ydi lle mae angen ehangu ac adeiladu tai." Mae'r mudiad Cymuned hefyd wedi beirniadu Lord Rooker yn hallt, am yr hyn maen nhw'n alw'n "ddatganiad hurt". Pan oedd protestiadau Tryweryn ar eu hanterth, pleidleisodd 35 o'r 36 Aelod Seneddol o Gymru yn erbyn y bwriad (ataliodd un ei bleidlais), ond eto fe basiwyd deddf i ganiatau'r boddi. Rwan mae Cymuned yn dweud mai'r Cynulliad ddylai fod Ae'r hawl i benderfynu ar ddefnydd dE[acute accent]r yng Nghymru. "Mae'r syniad gwirion hwn yn dangos nad yw'r Gweinidog yn deall dim am sut mae cymunedau yn gweithio," meddai Aran Jones, prif weithredwr Cymuned. "Byddai'r hyn y mae'n awgrymu yn achosi tyndra a gwrthdaro peryglus mewn cymunedau gwledig, ac mae'r datganiad yn datgelu pa mor beryg y gall fod pan mae gweinidogion yn siarad am bethau nad oes ganddynt wybodaeth digonol yn eu cylch." Cred Cymuned na ddylid symud dE[acute accent]r o ganolbarth Cymru i Loegr onibai bod y Cynulliad yn penderfynu gwneud hynny, ac yn gosod pris teg amdano a fyddai'n cael ei drosglwyddo i bobl Cymru. "Mae'n gwbl annerbyniol bod San Steffan wedi gwrthod trosglwyddo'r hawl i benderfynu ar ddefnydd o ddE[acute accent]r Cymru i'n Cynulliad, ac yn dangos yn blaen bod bwriad ganddynt i reibio adnoddau naturiol Cymru unwaith eto," meddai. Treuliodd Owain Williams flwyddyn yn y carchar yn y 1960au am ei ran mewn ffrwydro trosglwyddydd oedd yn gysyllteidig e'r gwaith adeiladu yn Nhryweryn. Roedd yn credu fod sylwadau'r Arglwydd Rooker yn beryglus. "Mae'n f'atgoffa i o syniad Jim Griffiths
James "Jim" Griffiths CH (19 September 1890–7 August 1975), was a Welsh Labour politician, trade union leader and the first ever Secretary of State for Wales yn y 1960au, o greu tref newydd yng nghanolbarth Cymru ar gyfer pobl o Birmingham. Dwi'n cofio erthygl olygyddol y Daily Post y diwrnod ar Ol i mi gael fy ngharcharu, lle roedd yn dweud "... after all the water is more than Taffy's." Ac mae sylwadau fel rhai y boi yma (Arglwydd Rooker) yn taro'r un nodyn. "Os ydi Lloegr isio'n dE[acute accent]r ni, gawn nhw dalu amdano fo." Dywedodd Asiantaeth yr Amgylchedd y byddai'n llawer rhy gostus i adeiladu grid dE[acute accent]r cenedlaethol, ac mai gwneud gwell defnydd o'r adnodd, trwy leihau colledion a gosod mesuryddion, oedd y ffordd mwyaf effeithiol. Meddai Graham Hillier Hillier is a surname, and may refer to:
Beth ddywedodd yr Arglwydd Rooker MAE 'na rhywbeth anfoesol ynglEaA[cedilla]n Ae 'chymryd adnoddau o rannau eraill o'r wlad a'u symud i'r de-ddwyrain," meddai wrth DE[cedilla]'r Arglwyddi. "Yn hytrach nag adeiladu rhwydwaith ddE[acute accent]r, mi fyddai'n llawer gwell symud y boblogaeth a chanolfannau'r llywodraeth, ac ad-drefnu'r wlad yn fwy teg o gwmpas y llefydd lle mae'r adnoddau," meddai. "Mae dE[acute accent]r yn gymaint o adnodd economaidd i'r Gogledd, y Canolbarth, y Gogledd-Orllewin, y Gogledd-Ddwyrain, yr Alban a Chymru ag ydyw i Lundain," y chwanegodd CAPTION(S): Mae dE[acute accent]r yn mynd i fod yn bwnc dadleuol yn y dyfodol, ond mae sylwadau un o weinidogion llywodraeth Llundain eisoes wedi corddi'r dyfroedd yng Nghymru... Llyn Tryweryn Llun Robert Parry For the British MP, see . Robert Parry is an American investigative journalist. During the 1980s, Parry worked for Associated Press and Newsweek, and was credited with breaking a number of stories about the Reagan administration's actions in what came to be Jones' Alun Ffred Jones AC' Owain Williams' Aran Jones |
|
||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion