Printer Friendly
The Free Library
5,677,343 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Culture matters: Americans through Japanese eyes.


Oh, she's such a nothing!" a friend exclaimed as we sat in a coffee shop on the Upper West Side of Manhattan discussing Charlotte, the heroine of director and screenwriter Sofia Coppola's 2003 film Lost in Translation. As an American expatriate in Japan, I am often peppered with questions about the movie, which was filmed in Tokyo. Whether you loved or hated the film, it provides a great jumping-off point for an examination of the cultural differences between the United States and Japan.

The plot revolves around a relationship between two Americans who meet while staying at a ritzy ritz·y  
adj. ritz·i·er, ritz·i·est Informal
Elegant; fancy.



[After the Ritz hotels, established by César Ritz (1850-1918), Swiss hotelier.
 Tokyo hotel: Charlotte, played by Scarlett Johansson, and an aging actor named Bob, played by Bill Murray, who is in Japan making whiskey commercials. Anyone who's seen the movie knows that Charlotte isn't exactly a forceful modern woman. However, I found myself feeling both surprised and wounded by my friend's remarks, so closely had I identified with the character.

Unlike my friend, most people I have spoken with about Lost in Translation agreed with the critics: they loved it. Coppola, who received an Academy Award for best original screenplay, was praised for her subtle handling of the relationship between the two lost Americans, as well as the film's innovative aural textures.

The real genius of the movie is the split-screen effect Coppola achieves through her deceptively simple script. On one side, the relationship between the two Americans is at center stage, with the manic synergy of noise and neon that is modern Tokyo serving as the backdrop. On the other, though, Japan is front and center--the extra who ends up stealing the show. To understand how and why this happens, we need to back up and look at the very different reactions the film provoked across the globe.

Although praised by American critics, the film was also dogged by charges that it discriminated against Asians. A reviewer from the London Guardian asserted Coppola was "shoehorning Shoehorning is a ploy alleged by skeptics to be used by psychics as a way to make it sound like their prophecies or those of earlier prophets had come true. The process involves taking an earlier prophecy and attempting to affix a current event to it, with the event apparently  every possible caricature of modern Japan" into her story, while an Asian-American Web site dubbed the film "Lost in Racism."

Indeed, the film seems to indulge in some negative stereo-typing. Just as I was taken aback by my friend's dissing of Charlotte, so too did I cringe every time another self-serving Japanese pranced across the screen. The pompous director of the whiskey commercial who berates the world-weary American actor particularly stands out, as does a rather deranged de·range  
tr.v. de·ranged, de·rang·ing, de·rang·es
1. To disturb the order or arrangement of.

2. To upset the normal condition or functioning of.

3. To disturb mentally; make insane.
 hooker who accosts him. Not that these types don't exist in Japan--they do, and in abundance. But why would Coppola, known for her affection and longtime association with Japan, spotlight such unappealing personalities? Like the ponderer of a Zen koan koan (kō`än) [Jap.,=public question; Chin. kung-an], a subject for meditation in Ch'an or Zen Buddhism, usually one of the sayings of a great Zen master of the past. , the viewer must come to terms with this paradox. Lost in Translation is not unlike a Kabuki play, its true meaning and emotion masked behind a painstakingly crafted facade--which here consisted of brash, Westernized west·ern·ize  
tr.v. west·ern·ized, west·ern·iz·ing, west·ern·iz·es
To convert to the customs of Western civilization.



west
 Tokyoites.

The real Japan is very different. There are intimations of another country in the film--an old sensei sen·sei  
n. pl. sen·seis
1. A judo or karate teacher.

2. A teacher or mentor.

3. Used as a form of address for such a person.
 teaching ikebana ikebana

Japanese art of flower arranging. It was introduced in Japan in the 6th century by Chinese Buddhist missionaries, who had formalized the ritual of offering flowers to the Buddha. The first school of flower arranging in Japan was founded in the early 7th century.
, chanting monks at a temple. This older Japan, however, was also denounced by Coppola's critics. "Ancient traditions have very little to do with the contemporary Japanese!" cried one, implying that they didn't belong in a depiction of contemporary Japanese society. What Coppola's detractors didn't realize is that with these scenes of "traditional Japan" the director was having her little joke--the monks and chanting and incense are a ruse to throw the uninitiated off the scent.

So what, you might ask, is the "real" Japan? In the Japan I know, a radically different paradigm of power exists--worlds away from the loudmouthed loud·mouth  
n. Informal
One given to loud, irritating, or indiscreet talk.



loudmouthed
 Japanese in the film. Unlike the story's in-your-face Tokyoties, the average Japanese is more muted and nonverbal, at least where the expression of personal opinions is concerned. A popular maxim--"the protruding pro·trude  
v. pro·trud·ed, pro·trud·ing, pro·trudes

v.tr.
To push or thrust outward.

v.intr.
To jut out; project. See Synonyms at bulge.
 nail must be pounded down"--captures the weltanschauung of the culture, one in which blending in and maintaining harmony are of paramount importance.

Undergirding this craving for harmony is the concept of amae. Although difficult to translate, it can be thought of as a kind of conditioned dependence. Where American children are encouraged to be independent and autonomous, Japanese are pushed toward relying on and finding their identity through others.

"Please, please," pleaded a Japanese mother to a Western friend of mine shortly after the birth of my friend's first child. "If you want a happy baby, let her sleep with you. No separate rooms!" From the very beginning, one's identity is intertwined with the Other--whether this is a parent or coworker. Ego boundaries are much more permeable than they are in the West, the average Japanese being more tuned in to others than his American counterpart is.

Which is why, even when they are at their most polite, most Americans can seem overbearing to the Japanese. A cartoon hanging over a toilet in a rural Japanese restaurant speaks to the difference: a steroid-enhanced Superman, muscles bulging and cape flying, is depicted taking a leak, his urine stream shattering the urinal urinal /uri·nal/ (u?ri-n'l) a receptacle for urine.

u·ri·nal
n.
A vessel into which urine is passed.
. Even in their most intimate and trivial moments, Americans are, it would seem, overpowering.

The United States is not always perceived so negatively, as anyone who has been to Japan can tell you. American culture is ubiquitous--movies, music, and fast-food chains (there are four Starbucks in my neighborhood). My female students write research papers on HBO's Sex and the City. Indeed, they yearn to be the freewheeling free·wheel·ing  
adj.
1.
a. Free of restraints or rules in organization, methods, or procedure.

b. Heedless of consequences; carefree.

2. Relating to or equipped with a free wheel.
 women they see on their TV screens. Still, at the heart of this mania for things American, perhaps more unconscious than conscious, is a deep disquietude. And no wonder: the dominant cultural model of silent watching--one in which individual identity is submerged with the Other--is so very different from anything found in mainstream American culture.

Except, that is, for that which can be found in the film. Coppola's Charlotte is the personification personification, figure of speech in which inanimate objects or abstract ideas are endowed with human qualities, e.g., allegorical morality plays where characters include Good Deeds, Beauty, and Death.  of Japanese watchfulness. The camera lingers over Charlotte as she sits in her penthouse suite and contemplates the city below, and again as she watches her photographer husband flirt with a starlet star·let  
n.
1. A small star.

2. A young film actress publicized as a future star.


starlet
Noun

a young actress who has the potential to become a star

Noun 1.
. Later, as this nubile nu·bile  
adj.
1. Ready for marriage; of a marriageable age or condition. Used of young women.

2. Sexually mature and attractive. Used of young women.
 blonde gives a press conference, Charlotte stands silent in the back of the auditorium and listens--just as Coppola, the director, observes the pumped-up media types in Tokyo and captures them on screen.

The paradigm of watchfulness is not exclusively Japanese. It is the archetype archetype (är`kĭtīp') [Gr. arch=first, typos=mold], term whose earlier meaning, "original model," or "prototype," has been enlarged by C. G. Jung and by several contemporary literary critics.  of the artist and also the modus operandi [Latin, Method of working.] A term used by law enforcement authorities to describe the particular manner in which a crime is committed.

The term modus operandi is most commonly used in criminal cases. It is sometimes referred to by its initials, M.O.
 of the mystic. One possible root for the word "religion" is the Latin relegere, to read again: to ponder that which everyone else is too busy or distracted to notice.

There's power in watching, as any Japanese can tell you. "Why do you think Japanese companies decided to make TVs and VCRs and stereos after the war?" Matsuda-san asked me back in the late '80s when I was working as a copy editor at a Japanese daily. The question came at a time when the Japanese economy was on high boil and the West was just beginning to realize what a formidable power the country had become.

I didn't answer--I knew my editor was throwing the question out in a Socratic sort of way to get me thinking. Over the years, though, I came up with a theory: the Japanese knew that TVs, VCRs, and all the rest would be a hit because they had observed so carefully, for so long, Americans' voracious appetite for entertainment and distraction. Having perceived this, they saw an opening and ran with it.

In its essence, this sit-and-watch mode is not unlike the months (years?) of surveillance by Islamic radicals as they planned and finalized every last detail of the 9/11 attacks; taking pictures of airport hangars, noting the routines of flight attendants, and, through it all, discovering manifold holes in security. It makes me wonder whether Americans have watched, with even half the intentness, the culture of the Middle East, let alone the psychology of terrorism.

There is much evidence suggesting they have not. A recent report by a Pentagon advisory panel excoriated President George W. Bush's simplistic sim·plism  
n.
The tendency to oversimplify an issue or a problem by ignoring complexities or complications.



[French simplisme, from simple, simple, from Old French; see simple
 notions that Muslims hate American freedom and liberty. Meanwhile, Muqtedar Khan, a visiting fellow in foreign-policy studies at the Brookings Institution Brookings Institution, at Washington, D.C.; chartered 1927 as a consolidation of the Institute for Government Research (est. 1916), the Institute of Economics (est. 1922), and the Robert S. Brookings Graduate School of Economics and Government (est. 1924). , notes that while Britain and France spent decades studying the countries they occupied, the United States remains "extremely ignorant" about Iraq.

And then, of course, there is my friend, who pronounced the watchful, observant Charlotte a "nothing." It is a nothingness noth·ing·ness  
n.
1. The condition or quality of being nothing; nonexistence.

2. Empty space; a void.

3. Lack of consequence; insignificance.

4. Something inconsequential or insignificant.
 that, like an invisible tsunami, threatens to engulf en·gulf  
tr.v. en·gulfed, en·gulf·ing, en·gulfs
To swallow up or overwhelm by or as if by overflowing and enclosing: The spring tide engulfed the beach houses.
 those who are too self-absorbed to notice its slow, irrevocable approach.

Robin Antepara is a freelance writer in Tokyo, where she teaches at Waseda University.
COPYRIGHT 2005 Commonweal Foundation
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2005, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Short Take
Author:Antepara, Robin
Publication:Commonweal
Geographic Code:1USA
Date:Apr 8, 2005
Words:1426
Previous Article:Lethal prescriptions: Peter Singer's flawed Ethics.
Next Article:The economics of health care: it's going to cost a lot more.(medicare)
Topics:



Related Articles
Japan to the rescue. (Japanese higher education)
TAKASHI MURAKAMI.
FASCINATED BY JAPAN TOKYO AND ENVIRONS REMAIN PLENTY EXOTIC FOR AMERICAN FILMMAKERS AND STARS.(U)
December 6.(Brief Article)(Young Adult Review)(Audiobook Review)
Being Japanese American.(Brief Article)(Book Review)
East meets West: the Japan-America Society of Mississippi helps two diverse groups of people understand they're not so different after all.(Culture...
'WE ENJOY LIFE' JAPANESE BUDDHISTS CELEBRATE ANCESTORS.(News)
Eye on religion--Shinto and the Japanese attitude toward healing.
Typecasting, Japanese Style: blood type is widely considered a major influence on personality and ability in Japan. But can it really determine who...

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles