Printer Friendly
The Free Library
14,670,786 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Contrastive analysis of speech acts: what do we do with the research findings?


"Thanks so much for the lovely meal." may work as an adequate acknowledgement of a fine meal just consumed at a colleague's home in another country. The utterance constitutes one of the semantic formulas or strategies for expressing gratitude. Expressions of gratitude, along with other illocutionary acts Illocutionary act is a technical term introduced by John L. Austin in investigations concerning what he calls 'performative' and 'constative utterances'. According to Austin's original exposition in How to Do Things With Words  (i.e., speech with a social function) have been referred to as speech acts. The choice of the speech act of expressing gratitude may be totally appropriate for the above after-eating-a-dinner context. On the other hand, it may be the wrong speech act or at least the wrong semantic formula to use within that speech act set. Instead of expressing gratitude, perhaps a profuse pro·fuse  
adj.
1. Plentiful; copious.

2. Giving or given freely and abundantly; extravagant: were profuse in their compliments.
 round of apologies is in order. After all, the hosts had to invite the colleague, prepare the meal, serve it, make sure it was properly consumed, and then as if adding insult to injury, will have to wash the dishes after the colleague has departed. Thus, perhaps the speech act of apology is considered by natives of the language and culture to be more fitting for such a situation, as it might be in some contexts in Japan. To make matters more confusing, it is possible that the social function of the apology is not only that of apologizing but also of thanking the hosts, albeit indirectly.

This article will briefly describe the dimensions of speech acts, call attention to the empirical studies Empirical studies in social sciences are when the research ends are based on evidence and not just theory. This is done to comply with the scientific method that asserts the objective discovery of knowledge based on verifiable facts of evidence.  that have been conducted to further our understanding of how speech acts function among natives and nonnatives, address the need for speech act instruction, look at research on the teaching of speech acts, consider what needs to be taught, and finally, discuss possible teaching techniques for speech act lessons.

1. Describing speech acts

There appear to be two kinds of abilities associated with successful production of speech acts such as that of apologizing - what I have termed sociocultural so·ci·o·cul·tur·al  
adj.
Of or involving both social and cultural factors.



soci·o·cul
 and sociolinguistic so·ci·o·lin·guis·tics  
n. (used with a sing. verb)
The study of language and linguistic behavior as influenced by social and cultural factors.



so
 abilities. Sociocultural ability refers to the respondents' skill at selecting speech act strategies which are appropriate given (1) the culture involved, (2) the age and sex of the speakers, (3) their social class and occupations, and (4) their roles and status in the interaction. For example, in some cultures (such as in the U.S.) it may be appropriate for speakers who have missed a meeting with their boss through their own negligence to use a repair strategy by suggesting to the boss when to reschedule re·sched·ule  
tr.v. re·sched·uled, re·sched·ul·ing, re·sched·ules
To schedule again or anew: rescheduled the meeting for the following week; rescheduled the debts of many developing nations.
 the meeting. In other cultures (such as Israel), however, such a repair strategy might be considered out of place in that it would most likely be the boss who determines what happens next. Thus, sociocultural knowledge is called for in determining whether a speech act set is appropriate to use and if so which members of the set are s elected for use.

Sociolinguistic ability, in the context of speech act analysis, refers to the respondents' skill at selecting appropriate linguistic forms linguistic form
n.
A meaningful unit of language, such as an affix, a word, a phrase, or a sentence.
 in order to express the particular strategy used to realize the speech act (e.g., expression of regret An expression of regret is a common gambit in politics and public relations, and a popular alternative to apologizing for anything.

Expressions of regret are frequently motivated by the desire not to admit guilt or responsibility, whilst preserving a facade of good manners.
 in an apology, registration of a grievance griev·ance  
n.
1.
a. An actual or supposed circumstance regarded as just cause for complaint.

b. A complaint or protestation based on such a circumstance. See Synonyms at injustice.

2.
 in a complaint, specification of the objective of a request, or the refusal of an invitation). Sociolinguistic ability constitutes the speakers' control over the actual language forms used to realize the speech act (e.g., "sorry" vs. "excuse me" "really sorry" vs. "very sorry"), as well as their control over register or formality of the utterance from most intimate to most formal language. For example, when students are asked to dinner by their professor and they cannot make it, while it may well be socioculturally appropriate to decline the invitation, the reply "No way!" would probably constitute an inappropriate choice of forms for realizing the speech act set of refusal. The problem is that sociolinguistically Adv. 1. sociolinguistically - with respect to sociolinguistics; "sociolinguistically fascinating" , this phrase wo uld be interpreted as rude and insulting, unless the students had an especially close relationship with their professor and the utterance were made in jest for mere sport or diversion; not in truth and reality; not in earnest.

See also: Jest
. A more appropriate response might be the following: "I would love to but I have a prior engagement I can't get out of."

The process of selecting the socioculturally appropriate strategy and the appropriate sociolinguistic forms for that strategy is complex since it is conditioned by the social, cultural, situational, and personal factors indicated above. Strategy selection and selection of forms often depend on the social status of the speaker and the hearer since in most societies deference towards higher status, for instance, is realized via linguistic features (e.g., using vous rather than tu in French) or via modification of the main speech act strategies (e.g., adding intensity to the apology or purposely pur·pose·ly  
adv.
With specific purpose.


purposely
Adverb

on purpose
USAGE: See at purposeful.

Adv. 1.
 refraining from cursing). Thus, coming late to a meeting might evoke a more intensified and possibly invective-free apology when the recipient of the apology is the boss, rather than a friend. Other factors such as age and social distance are part of the social set of factors that might play a significant role in strategy selection.

It has been found that situational factors also play an important role in strategy selection. Some situations generalize generalize /gen·er·al·ize/ (-iz)
1. to spread throughout the body, as when local disease becomes systemic.

2. to form a general principle; to reason inductively.
 across cultures and hence will elicit similar strategies in different languages while other situations are more culture-specific and are likely to provoke cross-cultural clashes. One of the situations which was used in the CCSARP project (Blum-Kulka -- House-Edmondson -- Kasper 1989) for apologies had a waiter bring the customer the wrong order. The native respondents in the role of waiter in all the investigated languages avoided the expression of personal responsibility, perhaps because admitting such a mistake might cost them their job. In contrast, the cross-cultural study of complaints showed that noise made by neighbors is perceived in some cultures as a serious offense which deserves a complaint while in other cultures it is viewed as a less significant offense.

2. Empirical data on speech act behavior

While the process of defining and identifying speech acts has been going on since the 1960s, the last fifteen years have marked a shift from an intuitively based anecdotal approach to speech act description to an empirical one. Such empirically based research, encompassing both quantitative and qualitative approaches, has focused on the perception and production of speech acts by learners of a second or foreign language (in most cases, English as a second or foreign language), at varying stages of language proficiency Language proficiency or linguistic proficiency is the ability of an individual to speak or perform in an acquired language. As theories vary among pedagogues as to what constitutes proficiency[1], there is little consistency as to how different organisations , and in different social interactions. This work has included efforts to establish both cross-language and language-specific norms of speech act behavior, norms without which it would be impossible to understand and evaluate interlanguage in·ter·lan·guage  
n.
1. The type of language produced by nonnative speakers in the process of learning a second language or foreign language.

2. A lingua franca.

Noun 1.
 behavior.

Early empirical research Noun 1. empirical research - an empirical search for knowledge
inquiry, research, enquiry - a search for knowledge; "their pottery deserves more research than it has received"
 on speech act sets (e.g., Cohen cohen
 or kohen

(Hebrew: “priest”) Jewish priest descended from Zadok (a descendant of Aaron), priest at the First Temple of Jerusalem. The biblical priesthood was hereditary and male.
 -- Olshtain 1981) was in part prompted by a realization that although transfer occurs at the sociocultural level, few if any contrastive studies were systematically undertaken in order to characterize such phenomena (Schmidt -- Richards 1981; Riley 1981; Loveday 1982). Research in second language acquisition has helped to provide empirical descriptions of speech acts such as requests, compliments, apologies, complaints, refusals, and expressions of gratitude (see Wolfson -- Judd 1983; Wolfson 1989; Gass -- Neu 1996). Empirical studies concerning the nature of various speech acts in a variety of languages and cultures have been steadily accumulating over the last few years. As a result there is a growing source of empirical data on the strategies for performing these acts (see Cohen 1996, for a review of empirical studies).

The findings from a cross-cultural study by Cohen, Olshtain, and Rosenstein (1986) can serve as an example of empirical data on the similarities and differences between native speakers of American English American English
n.
The English language as used in the United States.

Noun 1. American English - the English language as used in the United States
American language, American
 and advanced nonnatives with respect to apology behavior in English. The 180 respondents for this study included 84 native Hebrew-speaking advanced learners of English studying at one of five Israeli universities and a comparison group of 96 native speakers of American English studying at one of six U.S. universities. The basic finding was that nonnative speakers lacked sensitivity to certain sociolinguistic distinctions that native speakers make, such as between forms for realizing the semantic formula of "expressing an apology", e.g., "excuse me" and "sorry". At least one out of every five times a native speaker offered an expression of apology, it was with "excuse me", while few nonnative speakers used this form. Nonnative speakers were limiting themselves to the use of "sorry" in contexts where "excuse m e" would also be acceptable and possibly preferable.

While native speakers and nonnative speakers did not seem to differ markedly in the use of main strategies for apologizing, striking differences emerged in the various modifications of such apologies, especially in the use of intensifiers such as "very" and "really". Nonnative speakers intensified their expression of apology significantly more in one situation ("forgetting to help a friend buy a bike") than did native speakers. This extra intensity on the part of the nonnative speakers was not necessarily warranted, given the generally low or moderate severity of the offense in that situation.

Not only did nonnative speakers tend to intensify more, but also used a wider and more indiscriminate in·dis·crim·i·nate  
adj.
1. Not making or based on careful distinctions; unselective: an indiscriminate shopper; indiscriminate taste in music.

2.
 set of forms. Actually, the nonnative pattern was either to overgeneralize Verb 1. overgeneralize - draw too general a conclusion; "It is dangerous to overgeneralize"
overgeneralise

extrapolate, generalize, infer, generalise - draw from specific cases for more general cases
 one of the forms ("very" and "sorry") or to use a variety of forms ("terribly", "awfully", "truly"). The nonnative speakers did not use "really" in the way that the native speakers did. They attributed to the intensifier in·ten·si·fi·er  
n. Grammar
See intensive.


intensifier
Noun

a word, esp. an adjective or adverb, that intensifies the meaning of the word or phrase that it modifies, for example, very
 "very" the same semantic properties A semantic property consists of the components of meaning of a word. The component female is a semantic property of girl, woman, actress etc. See also
  • Semantic class
  • Semantic feature
 as to "really", while the native speakers tended to make a distinction whereby "really" expressed a greater depth of apology, regret, and concern, and "very" was used more for matters of social etiquette etiquette, name for the codes of rules governing social or diplomatic intercourse. These codes vary from the more or less flexible laws of social usage (differing according to local customs or taboos) to the rigid conventions of court and military circles, and they . For example, in a situation of "scalding scalding

plunging of pig or poultry carcasses into very hot water to facilitate scraping and dehairing and plucking. Chicken scalding water is 130°F for broilers (larger birds higher) applied for 1 to 2 minutes. Modern pig abattoirs use steam at 144 to 147°F for about 3 minutes.
 a friend with coffee in a cafeteria", the native speakers tended to use "really sorry" while nonnative speakers used "very sorry", which sounded less intensified.

Before the advent of data such as those gathered in the Cohen, Olshtain, and Rosenstein (1986) study just described above, teaching materials dealing with speech acts had to rely for the most part on the curriculum writer's intuition and could best be characterized as reflecting a high level of simplicity and generality gen·er·al·i·ty  
n. pl. gen·er·al·i·ties
1. The state or quality of being general.

2. An observation or principle having general application; a generalization.

3.
. Popular EEL textbooks, for example, only looked at one semantic formula for apologizing, namely, the expression of an apology ("sorry", "I'm sorry", "I'm very sorry"). Brief reference was made to other apology strategies perhaps, but without providing any underlying principles for when to use which strategy (e.g., Blundell -- Higgens -- Middlemass 1982; Berry -- Bailey 1983; Jolly 1984; Swan -- Walter 1985). There were some efforts even in the early years of empirical data collection to move from intuitively-based to empirically-based materials (e.g., Bodman -- Lanzano 1981). In the intervening years textbooks have made more of an effort to reflect genuine language rather than language charac terized at times by linguistic curiosities which were generated in order to teach specific grammatical structures.

Thus, the field of contrastive analysis Contrastive analysis is the systematic study of a pair of languages with a view to identifying their structural differences and similarities. Historically it has been used to establish language genealogies.  of speech acts has come a long way in the last twenty years TWENTY YEARS. The lapse of twenty years raises a presumption of certain facts, and after such a time, the party against whom the presumption has been raised, will be required to prove a negative to establish his rights.
     2.
. There are both empirical frameworks for the description of speech act behavior and numerous data sets, replete re·plete  
adj.
1. Abundantly supplied; abounding: a stream replete with trout; an apartment replete with Empire furniture.

2. Filled to satiation; gorged.

3.
 with data regarding a whole host of speech acts. The question now is what to do with the empirical data -- how best to introduce these findings into the classroom. Since the teaching of second-language words and phrases Words and Phrases®

A multivolume set of law books published by West Group containing thousands of judicial definitions of words and phrases, arranged alphabetically, from 1658 to the present.
 isolated from appropriate sociocultural contexts (or worse, teaching material that may not be appropriate in any current sociocultural context) may lead to the production of utterances which do not achieve their communicative purposes, the question is how best to create meaningful sociocultural contexts through instruction in a way that does not overwhelm o·ver·whelm  
tr.v. o·ver·whelmed, o·ver·whelm·ing, o·ver·whelms
1. To surge over and submerge; engulf: waves overwhelming the rocky shoreline.

2.
a.
 the learners and produces the desired results.

3. The need for selective teaching of speech act behavior

As documented in the empirical research literature, nonnative speakers of a language are prone to produce (and also interpret) some if not many speech acts the way that they would in their native language and culture. Not surprisingly, they may also find that their utterances are not at all appropriate for the target language and cultural situation. Depending on the understanding and generosity of the native interlocutors, the resulting inappropriateness may be ignored, it may be thought humorous, or it may produce friction, annoyance, or even scorn.

Could we expect learners to simply acquire appropriate speech act behavior over time from being in the environment where these forms are produced? According to according to
prep.
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.

2. In keeping with: according to instructions.

3.
 some researchers, acquisition of native-like production of speech acts by nonnative speakers may take many years (Olshtain -- Blum-Kulka 1984) since the sociocultural strategies and the sociolinguistic forms are not always "picked up" easily. This is clearly evident in speech acts that learners would not even come into contact with except on rare occasions (e.g., what to say to the bereaved be·reaved  
adj.
Suffering the loss of a loved one: the bereaved family.

n.
One or those bereaved: The bereaved has entered the church.
 at a funeral). But even in the case of more common speech acts such as apologizing, many years could go past before a speaker sorts out the appropriate semantic formulas for given contexts and the sociolinguistic structures that work best with those semantic formulas.

Hence, there seems to be at least some justification for heightening height·en  
v. height·ened, height·en·ing, height·ens

v.tr.
1. To raise or increase the quantity or degree of; intensify.

2. To make high or higher; raise.

v.intr.
 learners' awareness of these distinctions by explicitly teaching some of the finely-tuned speech act behavior that is not simply acquired over time. The fact that speech acts reflect, for the most part, routinized language behavior would ostensibly os·ten·si·ble  
adj.
Represented or appearing as such; ostensive: His ostensible purpose was charity, but his real goal was popularity.
 facilitate classroom learning of these patterns in the sense that much of what is said is predictable. For example, almost half of the time that an adjective adjective, English part of speech, one of the two that refer typically to attributes and together are called modifiers. The other kind of modifier is the adverb.  is used in a compliment, it is either "nice" or "good" (e.g., "Thai's a nice shirt you're wearing" or "It was a good talk you gave"), with "beautiful", "pretty", and "great" making up another 15% (Wolfson -- Manes manes (mā`nēz), in Roman religion, spirits of the dead. Originally, they were called di manes, a collective divinity of the dead. Manes could also refer to the realm of the dead and, later, to the individual souls of the dead.  1980). Nonetheless, despite the routinized nature of speech acts, learners may still have to choose from among numerous strategies in order to perform the speech act, depending on the sociocultural context. So, as in the above case, the speaker must recognize that there is a need to apologize after a meal in a Japanese home and must select a strategy for apologizing appropriately. There may also be a need to select from a variety of possible sociolinguistic forms for realizing these various apology strategies (e.g., apologizing for making the disturbance of getting up from the table, apologizing for having inconvenienced the hosts by their having to prepare a meal, and so forth).

4. Research on the teaching of speech acts

Whereas there are numerous studies of speech act behavior, there are as yet few studies on the effects of instruction on speech act performance. One study was conducted with advanced EFL EFL - Extended Fortran Language  learners in Israel, ten of whom were studying in private language schools and eight in a teachers' college (Olshtain -- Cohen 1990). Native speakers of American English provided baseline data for comparative purposes. The learners were pretested to determine gaps in their apologizing behavior. Then they were taught a set of three 20-minute lessons aimed at filling in the gaps -- information about the strategies within the apology speech act set and about modifications of apologies through the use of intensification and emotionals. Finally, they were posttested to determine what was learned.

The findings suggested that the fine points of speech act behavior, such as (1) types of intensification and downgrading downgrading

A reduction in the quality rating of a security issue, generally a bond. A downgrading may occur for various reasons including a period of losses, or increased debt service required by restructuring a firm's capital to include more debt and less
, (2) subtle differences between speech act strategy realizations, and (3) consideration of situational features, can be taught in the foreign-language classroom. Whereas before the instruction, the nonnative speakers' apologies differed noticeably from those of the native speakers, after instruction advanced learners were somewhat more likely to select apology strategies similar to those that native speakers used in that situation. For example, in a situation of "forgetting to buy medicine for a neighbor's sick child", the response of one nonnative before training was a weak expression of responsibility ("Unfortunately not yet ...") and an offer of repair ("but I'll be happy to do it right now"). After training it was an intensified expression of apology ("I'm deeply sorry.") and an offer of repair ("I can do it right now.").

Furthermore, after training, nonnative speakers produced shorter utterances, also more in keeping with native behavior.

Prior to instruction, one learner responded verbosely to a situation of forgetting to meet a friend with, "Did you wait for me? You must forgive me. I could not come because of problems and I tried to warn you by phone but ..." This response was typical of learners at the advanced-intermediate stage of language acquisition who, when uncertain about how to say something, would overcompensate o·ver·com·pen·sate  
v. o·ver·com·pen·sat·ed, o·ver·com·pen·sat·ing, o·ver·com·pen·sates

v.intr.
To engage in overcompensation.

v.tr.
To pay (someone) too much; compensate excessively.
 by using too many words (Blum-Kulka -- Olshtain 1986). After training, the utterance was shorter: "Oh, I'm so sorry. It dropped out of my mind." Perhaps the area that met with most success was that of the use of intensifiers. Before training, intensifiers were generally absent in situations like "forgetting to buy medicine for a neighbor's sick child" (only 20% use). After training, intensifiers (e.g., "I'm really sorry I forgot ...") were used in almost all cases (90%).

In another study involving the teaching of speech acts, Billmyer (1990) compared nine female Japanese ESL (1) An earlier family of client/server development tools for Windows and OS/2 from Ardent Software (formerly VMARK). It was originally developed by Easel Corporation, which was acquired by VMARK.  learners tutored in complimenting and responding to compliments with nine similar learners who were untutored in complimenting. The study looked not just at the speech act but at the reply -- that is, whether the respondent accepted, deflected de·flect  
intr. & tr.v. de·flect·ed, de·flect·ing, de·flects
To turn aside or cause to turn aside; bend or deviate.



[Latin d
, or rejected the compliment, and the types of deflecting moves (a comment, a shift of credit, a downgrade Downgrade

A negative change in the rating of a security.

Notes:
For example, an analyst may downgrade a stock from strong buy to buy, or a bond rating agency may downgrade a bond from AAA to AA.
, a request for reassurance, or a return). The study found that learners who were tutored in complimenting produced a greater number of norm-appropriate compliments, produced spontaneous compliments (which the untutored group did not), used a more extensive repertoire of semantically positive adjectives, and deflected many more compliments in their reply. The researcher concluded that formal instruction concerning the social rules of language use given in the classroom can assist learners in communicating more appropriately with native speakers outside of the cla ssroom.

Dunham (1992) described an informal study of 45 Southeast Asian high school students, employing the complimenting strategy as outlined by Wolfson (1989). The students in the study were instructed on how to connect -- that is, to maintain or continue the conversation based on the response of the addressee (communications) addressee - One to whom something is addressed. E.g. "The To, CC, and BCC headers list the addressees of the e-mail message". Normally an addressee will eventually be a recipient, unless there is a failure at some point (an e-mail "bounces") or the message is . The author reported that the feedback from the students concerning their use of complimenting and connecting was encouraging, and often resulted in an increased confidence in initiating and maintaining conversations with native speakers.

Finally, a study investigated the effect of teaching 8th-grade French immersion French immersion is a form of bilingual education in which a child who does not speak French as his or her first language receives instruction in school in French. Jurisdictions offering it
Canada
 students functional aspects of sociolinguistic competence, specifically sociostylistic variation (Lyster 1994). The treatment was administered by three French immersion classroom teachers during French language arts language arts
pl.n.
The subjects, including reading, spelling, and composition, aimed at developing reading and writing skills, usually taught in elementary and secondary school.
 to 106 students over 5 weeks. Three measures of what was termed sociolinguistic competence (i.e., the ability to recognize and produce socially appropriate language in context) were given as a pretest pre·test  
n.
1.
a. A preliminary test administered to determine a student's baseline knowledge or preparedness for an educational experience or course of study.

b. A test taken for practice.

2.
, immediate posttest post·test  
n.
A test given after a lesson or a period of instruction to determine what the students have learned.
, and delayed posttest to the experimental group and to a comparison group. The measures included oral and written production tests and a multiple-choice test.

The oral production test involved viewing slides of people in specific contexts and respondents required to perform different speech acts (requesting or giving directions, requesting help in math, offering to help carry books) in a formal context (unknown adults, school librarian, math teacher) arid an informal one (with peers). The writing production test consisted of two tasks -- writing an informal note (from mother to child about a messy room) and a formal letter (to the landlord asking permission to keep a dog in the apartment). The multiple-choice test had items for which the learners needed to select the utterance that best fit in a given context or give the context which best suited a given utterance. Findings showed improvement in the experimental group in their ability to appropriately and accurately use vous in formal speaking situations, to appropriately use vous in formal letters, and in their ability to recognize contextually appropriate French.

5. Determining what to teach about speech acts

This article has noted that empirical data on speech acts now exist and that some studies have been conducted which demonstrate that instruction can make a difference. The issue still remains as to where a given classroom teacher will find material to teach and how much of it should be taught. Even if the classroom teacher starts with the basic goal to minimize negative transfer of speech act behavior from the native language, there is the question of which speech acts in which situations between which languages -- not to mention the host of other variables such as age, status, gender, and so forth.

The teacher may find that the given textbook has a fair amount of useful information on speech act behavior. If not, the teacher may be able to obtain some information on how natives perform certain important speech acts, such as requesting, complaining, and apologizing from the research literature (such as that cited in this review). If it is not available, then a possible means for obtaining it would be through observing speech acts as they occur naturally. As we have noted above, however, this may not be a very efficient means of obtaining data, especially if fine-tuned distinctions are desired. So, there is a need to turn to more contrived means where data are elicited in a. more or less structured way.

Actually, if the learners have access to native-speaking informants (more likely in a second rather than a foreign language learning experience), they themselves could elicit speech act samples from them. This approach may even enhance the learning process more than if the teacher were simply to lay out the possible alternatives in class. While there are advantages to having learners serve as data gatherers, this mini-research approach may be problematic if they have difficulty obtaining examples of the speech acts in question.

A good example of this problematicity was an effort by a team of students to gather information about apologies in a contrived but natural situation. The students attempted to capture on videotape a series of induced apology situations, but the investigators encountered numerous difficulties (Murillo -- Aguilar -- Meditz 1991). They crouched crouch  
v. crouched, crouch·ing, crouch·es

v.intr.
1.
a. To stoop, especially with the knees bent: crouched over the grate, searching for his keys.
 just outside faculty members' doors; when the professors emerged from their office, they would inadvertently bump into the student and would need to apologize. The method was time-consuming since the targeted faculty members usually did not emerge from the office right away, and too often there was either no audible apology or else a mumbled apology that was not captured on the videotape.

One of the reasons that structured role play and questionnaires are used more than natural data approaches is to control for variables such as age, status, level of imposition, desired level of politeness intended by the speaker, and the like. There could be a range of possibilities depending on the mood of the interlocutor in·ter·loc·u·tor  
n.
1. Someone who takes part in a conversation, often formally or officially.

2. The performer in a minstrel show who is placed midway between the end men and engages in banter with them.
 and a host of other variables.

Once descriptions of the speech acts are made available, the next task is to determine the degree of control that learners have over those speech acts through the multiple measures suggested above -- role play, discourse completion tasks, verbal report interviews, and acceptability ratings. Ideally, this information could then be used to prepare a course of instruction that would teach to the gaps in language knowledge, and also give tips as to strategies that may be useful for producing utterances. The role of the learners is to notice similarities and differences between the way that natives perform such speech acts and the way that they do, which is often influenced to some extent by the way they would perform such communicative functions in their native language.

6. Teaching techniques for speech act lessons

Let us look briefly at actual teaching techniques with regard to teaching speech acts. Whatever the goals of teaching, there are various means for presenting and rehearsing the use of speech acts. Whatever approach is used, it is always necessary to specify the situation (e.g., student making request of professor, patron complaining to waiter, etc.) and to indicate the social factors involved (age, sex, social class and occupation, roles in the interaction, status of the participants), and to match these with the most common realizations of the speech act.

The planning and implementation of lessons on speech acts could involve, among other things, the following five steps (adapted from Olshtain -- Cohen 1991):

a. Diagnostic assessment - determining the students' level of awareness of speech acts in general and of the particular speech act to be taught.

b. Model dialogs--presenting students with examples of the speech act in use.

c. The evaluation of a situation--having students decide, in pairs or small groups, whether a speech act realization is appropriate.

d. Role play activities--having the learners provide the details of the speech act and then act out, in role-play fashion, the conversation which is likely to take place between themselves and the interlocutor(s).

e. Feedback and discussion--having students talk about their perceptions, expectations, and awareness of similarities and differences between speech act behavior in the target language and in their first culture.

As we see from this approach, the emphasis is on teaching to the contrasts between the languages in terms of speech acts, rather than just teaching the speech acts of the language and expecting the students to memorize mem·o·rize  
tr.v. mem·o·rized, mem·o·riz·ing, mem·o·riz·es
1. To commit to memory; learn by heart.

2. Computer Science To store in memory:
 them, as is done in some instructional approaches. In addition, it is possible to furnish other information about the particular speech acts, such as how they are performed, why, when, and with whom. Efforts can be made to contextualize con·tex·tu·al·ize  
tr.v. con·tex·tu·al·ized, con·tex·tu·al·iz·ing, con·tex·tu·al·iz·es
To place (a word or idea, for example) in a particular context.
 the speech acts in a rich socially situated context that makes then easier to remember. Furthermore, thought needs to be given to the selection of speech acts for instruction. The variables include the importance of the act in terms of its frequency in speaking or written language, the ease involved in Leaching it, the likelihood that it will be acquired naturally without the need to teach it, and the extent of empirical information about the given speech act.

7. Conclusions

Thus, the field of contrastive analysis which in the early years (i.e., the 1950s through the 1970s) focused primarily on grammatical structures and phonology phonology, study of the sound systems of languages. It is distinguished from phonetics, which is the study of the production, perception, and physical properties of speech sounds; phonology attempts to account for how they are combined, organized, and convey meaning  has over the last several decades broadened to encompass crosscultural pragmatics pragmatics

In linguistics and philosophy, the study of the use of natural language in communication; more generally, the study of the relations between languages and their users.
. In recent years, the Years, The

the seven decades of Eleanor Pargiter’s life. [Br. Lit.: Benét, 1109]

See : Time
 number of doctoral dissertations focusing on this domain, for example, is increasing. This increase can be explained partly in that contrastive speech act analysis has been a somewhat underdeveloped un·der·de·vel·oped
adj.
Not adequately or normally developed; immature.
 area for research. Secondly, this is a complex and thus challenging area for research. Thirdly, it is fascinating to observe language transfer at work in areas that go way beyond surface forms to an entire sociocultural outlook.

Clearly, at present there is still more effort being put into investigating speech act behavior than into gathering up the empirical results of these investigations for the purpose of textbook writing. Hopefully, as more descriptions are generated there will be greater effort extended to produce instructional materials and the refinement of techniques for ensuring that learners a working knowledge of speech act behavior appropriate for the situations in which they will need to use the given language.

REFERENCES

Berry, C. -- D. Bailey

1983 Video English. London: MacMillan.

Billmyer, Kristine

1990 "'I really like your lifestyle,' ESL learners learning how to compliment", Penn Working Papers working papers
pl.n.
Legal documents certifying the right to employment of a minor or alien.

Noun 1. working papers
 in Educational Linguistics 6: 31-48.

Blum-Kulka, Shoshana -- Elite Olshtain

1986 "Too many words: Length of utterance and pragmatic failure", Studies in Second Language Acquisition 8:165-179.

Blum-Kulka, Shoshana -- Juliane House -- Gabriele Kasper (eds.)

1989 Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.

Blundell, Jon -- Jonathan Higgens -- Nigel Middlemass

1982 Functions in English. Oxford: OUP OUP (in Northern Ireland) Official Unionist Party .

Bodman, Joan W. -- M. K. Lanzano

1981 Milk and honey: An ESL series for adults. Bellmawr, NJ: HBJ HBJ Harcourt, Brace, and Jovanovich (Publishers)
HBJ Hyundai Berjaya Corporation Berhad (Malaysia) 
 Center for Lifelong Education.

Celce-Murcia, Marianne (ed.)

1991 Teaching English as a second or foreign language. New York New York, state, United States
New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of
: Newbury House/ HarperCollins.

Cohen, Andrew D. -- Elite Olshtain

1981 "Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology", Language Learning 31: 113-134.

Cohen, Andrew D. -- Elite Olshtain -- David S. Rosenstein

1986 "Advanced EFL apologies: What remains to be learned", International Journal of the Sociology of Language Sociology of language focuses on the language's effect on the society. It is closely related to the field of sociolinguistics, which focuses on the effect of the society on the language.  62: 51-74.

Dunham, Patrick

1992 "Using compliments in the ESL classroom: An analysis of culture and gender", MinneTESOL Journal 10: 75-85.

Fisiak, Jacek (ed.)

1981 Contrastive linguistics and the language teacher. Oxford: Pergamon Press.

Gass, Susan M. -- Joyce Neu (eds.)

1996 Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton mouton

lamb pelt made to resemble seal or beaver.
 de Gruyter.

Jolly, David

1984 Writing tasks. Cambridge: CUP.

Loveday, Leo Leo, in astronomy
Leo [Lat.,=the lion], northern constellation lying S of Ursa Major and on the ecliptic (apparent path of the sun through the heavens) between Cancer and Virgo; it is one of the constellations of the zodiac.
 

1982 The sociolinguistics sociolinguistics, the study of language as it affects and is affected by social relations. Sociolinguistics encompasses a broad range of concerns, including bilingualism, pidgin and creole languages, and other ways that language use is influenced by contact among  of learning and using a non-native language. Oxford: Pergamon Press.

Lyster, Roy

1994 "The effect of functional-analytic teaching on aspects of French immersion students' sociolinguistic competence", Applied Linguistics Applied linguistics is an interdisciplinary field of study that identifies, investigates, and offers solutions to language-related real life problems. Some of the academic fields related to applied linguistics are education, linguistics, psychology, anthropology, and sociology.  15: 263-287.

Mac Mathuna, Liam -- David Singleton sin·gle·ton
n.
An offspring born alone.


singleton Medtalk One baby. Cf Triplet, Twin.
 (eds.)

1984 Language across cultures. Dublin: Irish Association for Applied Linguistics.

Murillo, Evelyn A. -- Hellen Aguilar -- Aimee Meditz

1991 "Teaching speech act behavior through video: Apologies", (Paper presented at the Ohio TESOL TESOL
abbr.
1. Teachers of English to Speakers of Other Languages

2. teaching English to speakers of other languages
 Fall Conference, Ohio University Ohio University, main campus at Athens; state supported; coeducational; chartered 1804, opened 1809 as the first college in the Old Northwest. There are additional campuses at Chiillicothe, Lancaster, and Zanesville, as well as facilities throughout the state. , Athens, Ohio
:This article is about the town in Ohio. For other uses, see Athens (disambiguation)


Athens is a historic college town in the southeastern part of the U.S. state of Ohio, best known as the home of Ohio University.
.)

Olshtain, Elite -- Shoshana Blum-Kulka

1984 "Cross-linguistic speech act studies: Theoretical and empirical issues", in: Liam Mac Mathuna -- David Singleton (eds.), 235-248.

Olshtain, Elite -- Andrew D. Cohen

1990 "The learning of complex speech act behavior", TESL TESL
abbr.
teaching English as a second language


TESL Teaching of English as a Second Language

TESL n abbr (= Teaching of English as a Second Language) →
 Canada Journal 7: 45-65.

1991 "Teaching speech act behavior to nonnative speakers", in: Marianne Celce-Murcia (ed.), 154-169.

Riley, Phillip

1981 "Towards a contrastive pragmalinguistics", in Jacek Fisiak (ed.), 121-146.

Schmidt, Richard W. -- Jack C. Richards

1981 "Speech acts and second language learning", Applied Linguistics 1:129-157.

1985 Cambridge English course. Book 2. Cambridge: CUP.

Swan, Michael -- Catherine Walter

Wolfson, Nessa

1989 Perspectives, sociolinguistics and TESOL. Cambridge: Newbury House/HarperCollins.

Wolfson, Nessa -- Elliot Judd

1983 Sociolinguistics and language acquisition. Rowley, MA: Newbury House.

Wolfson, Nessa -- Joan Manes

1980 "The compliment as a social strategy", Papers in Linguistics 13: 391-410.
COPYRIGHT 1998 Adam Mickiewicz University Press
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 1998, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Cohen, Andrew D.
Publication:Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies
Geographic Code:4EUUK
Date:Jan 1, 1998
Words:4907
Previous Article:Language learning in school: the promise of two-way immersion (1).
Next Article:"Some kind of gibberish": Irish-speaking children in the National Schools, 1850-1922.
Topics:



Related Articles
Contrastive analysis in language teaching, time to come in from the cold. (Language Teaching & Learning).
Editor's note.(Brief Article)
Curriculum vitae.
List of publications.(Bibliography)
Contrastive rhetoric: development and challenges.
Meaning and the social context: notes on the pragmatics of cross-linguistic and cross-cultural intelligibility.
A time and a place: research shows that students achieve more when schools recognize and respect languages other than "standard written English." So,...
Being lucky--virtual performative speech acts.

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles