Conjunction: a poem for two tongues.Recordare Recordare, literally translating to 'Remember', is a part of the liturgy of the Roman Catholic requiem mass for the dead. The Recordare is most commonly known as the hauntingly beautiful movement of Mozart's Requiem, in which it is the fourth movement of the sequence, or the sixth : to remember For you, father, even after thirty years in America, Pittsburgh is still Bittsburg, New Jersey is New Cherz, garbage is carpage. lo recordo: I remember Driving with you through Southern California in our squeaky red truck you would have the radio blaring a Tijuana station, R-r-radio Calli, and you would say, they had Italian stations in Bittsburg. Tu redordi: You remember When you heard Spanish or Portuguese in the park you would stop, speak Italian to them, any immigrant a brother. Afterwards, I would ask what you talked about. You would say, I didn't understand them. Noi recordiamo: We remember Home from college on break I would try my book-learned Italian. You would wince, reply in English. |
|
||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion