Printer Friendly

Conjunction: a poem for two tongues.

Recordare:

to remember
 For you, father, even after
 thirty years in America,
 Pittsburgh is still Bittsburg,
 New Jersey is New Cherz,
 garbage is carpage.


lo recordo:

I remember
 Driving with you
 through Southern California
 in our squeaky red truck
 you would have the radio blaring
 a Tijuana station,
 R-r-radio Calli,
 and you would say,
 they had Italian
 stations in Bittsburg.


Tu redordi:

You remember
 When you heard Spanish
 or Portuguese in the park
 you would stop,
 speak Italian to them,
 any immigrant a brother.
 Afterwards, I would ask
 what you talked about.
 You would say,
 I didn't understand them.


Noi recordiamo:

We remember
 Home from college
 on break I would try
 my book-learned Italian.
 You would wince,
 reply in English.
COPYRIGHT 2004 Claretian Publications
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2004, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Artuso, Tony
Publication:U.S. Catholic
Date:Mar 1, 2004
Words:120
Previous Article:A child shall lead them: spiritual lessons from parents of kids with disabilities.
Next Article:A failing grade on global trade: NAFTA's a disasta': what to do? More free trade, anyone?


Related Articles
Give the Poets Some.
10 Tongues.
Philip Bryant. Sermon on a Perfect Spring Day.
Campbell, Mary Baine. Trouble.
Hemphill, Stephanie. Things left unsaid; a novel in poems.
Ecologue.
The Language of Saxophones: Selected Poems of Kamau Daaood.
The Drunken Boat & Other Poems From the French of Arthur Rimbaud.

Terms of use | Copyright © 2014 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters