Printer Friendly
The Free Library
19,573,962 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

COLLOQUEA1/2-Villes et identitE[umlaut] nationale en Jordanie-e.


David J.Kong Le Kong Le is a former paratrooper captain in the Royal Lao Army known for overthrowing the government of Laos in a 1960 coup d'état. Coup of 1960
On August 9, Kong Le led the Second Paratroop Battalion in a nearly bloodless coup.
 Jourdain Le 13 septembre prochain, l'Institut FranE*ais du Proche-Orient organise, avec le soutien de l'Ambassade de France en Jordanie, un colloque ayant comme thE me-A1/2-Villes et identitE[umlaut umlaut (m`lout) [Ger.,=transformed sound], in inflection, variation of vowels of the type of English man to men. ] nationale en Jordanie-e Ea l'HE[sup.3]tel Intercontinental d'Amman. Ce colloque rE[umlaut]unira une douzaine d'universitaires, analystes et acteurs de la sociE[umlaut]tE[umlaut] civile, jordaniens, franE*ais et europE[umlaut]ens. Il sera l'occasion d'examiner les liens entre dE[umlaut]veloppement urbain, identitE[umlaut] nationale et citoyennetE[umlaut] en Jordanie, en mettant au cEour de la rE[umlaut]flexion flexion /flex·ion/ (flek´shun) the act of bending or the condition of being bent.

flex·ion
n.
1. The act of bending a joint or limb in the body by the action of flexors.

2.
 la place centrale d'Amman, comme laboratoire de la construction nationale jordanienne. Les dE[umlaut]tails avec Le Jourdain.L'organisateur du colloque est l'Institut FranE*ais pour le Proche-Orient (IFPO IFPO International Foundation for Protection Officers
IFPO International Freelance Photographers Organization
IFPO Institute of Fire Prevention Officers
). Cet institut est nE[umlaut] en 2003 du regroupement de l'Institut franE*ais d'archE[umlaut]ologie du Proche-Orient (IFAPO), de l'Institut franE*ais d'E[umlaut]tudes arabes de Damas (IFEAD IFEAD Institut Français d'etudes Arabes de Damas (French Institute of Arab Studies of Damascus, Syria) ) et du Centre d'E[umlaut]tudes et de recherches sur le Moyen-Orient contemporain (CERMOC CERMOC Centre d’Etudes et de Recherches sur le Moyen-Orient Contemporain (French) ). Il est prE[umlaut]sent en Jordanie, au Liban et en Syrie et il a compE[umlaut]tence en Irak et dans les Territoires palestiniens. L'IFPO relE ve du MinistE re des Affaires E[umlaut]trangE res et sa direction est basE[umlaut]e Ea Damas. Il dE[umlaut]veloppe des programmes de recherche re·cher·ché  
adj.
1. Uncommon; rare.

2. Exquisite; choice.

3. Overrefined; forced.

4. Pretentious; overblown.
 sur l'archE[umlaut]ologie, sur la pE[umlaut]riode mE[umlaut]diE[umlaut]vale et sur le Proche-Orient moderne mo·derne  
adj.
Striving to be modern in appearance or style but lacking taste or refinement; pretentious.



[French, modern, from Old French; see modern.]

Adj. 1.
.L'organisation du colloque sur la question urbaine s'inscrit dans le cadre du A1/2-dE[umlaut]bat d'idE[umlaut]es-e animE[umlaut] par l'IFPO, et fait suite Ea d'autres colloques, notamment celui organisE[umlaut] les 7 et 8 dE[umlaut]cembre 2005 sur A1/2-les sociE[umlaut]tE[umlaut]s arabes face Ea la mondialisation-e. Trois thE mes seront plus spE[umlaut]cifiquement abordE[umlaut]s au cours des diffE[umlaut]rents ateliers de ce colloque-: la construction nationale et la citoyennetE[umlaut],-en soulignant les rE[sup.3]les jouE[umlaut]s respectivement par les divers E[umlaut]lE[umlaut]ments de la population jordanienne, les villes et les grandes familles du Royaume, la gestion politique de la citoyennetE[umlaut] Ea l'E[umlaut]chelle d'une ville comme Amman, Ea la fois capitale et ville-refuge-et les nouveaux espaces publics dans la sociE[umlaut]tE[umlaut] urbaine.Le rE[umlaut]gime hachE[umlaut]mite mite, small, often microscopic chelicerate that, along with the tick, makes up the order Acarina; it is also related to spiders. The unsegmented mite body is typically oval and compact, although a few, mostly parasites, are elongated and wormlike.  a lancE[umlaut] en 2002 la grande campagne de communication A1/2-Al Urdun Awalan-e qui vise Ea renforcer la cohE[umlaut]sion nationale autour d'une identitE[umlaut] jordanienne unitaire rE[umlaut]affirmE[umlaut]e, dans un contexte rE[umlaut]gional incertain, marquE[umlaut] notamment par la deuxiE me Intifada Intifada (ĭntēfă`dĕ) [Arab.,=uprising, shaking off], the Palestinian uprising during the late 1980s and early 90s in the West Bank and Gaza Strip, areas that had been occupied by Israel since 1967. . Cette campagne fut accompagnE[umlaut]e, la mE[logical not]me annE[umlaut]e, d'une nouvelle loi des municipalitE[umlaut]s par laquelle le Roi dE[umlaut]signe les maires de toutes les villes et la moitiE[umlaut] des membres des conseils municipaux.Une telle volontE[umlaut] de refondation d'un A1/2-contrat social-e jordanien renvoie nE[umlaut]cessairement Ea la question urbaine. En raison des origines plus diversifiE[umlaut]es des habitants Habitants is the name used to refer to both the French settlers and the America-born inhabitants of French origin who farmed the land along the two shores of the St. Lawrence waterway in what is the present-day Province of Quebec in Canada.  des grandes villes, et en particulier de la capitale du Royaume, l'expression et la reprE[umlaut]sentation politiques des citadins sont en effet considE[umlaut]rE[umlaut]es d'un Eoil attentif ou mE[umlaut]fiant. La Jordanie semble d'ailleurs s'E[logical not]tre peu appuyE[umlaut]e sur ses villes dans son processus de construction nationale. L'une des caractE[umlaut]ristiques du paysage politique jordanien serait que les grandes familles du Royaume y jouent un rE[sup.3]le direct, sans s'inscrire nE[umlaut]cessairement dans des solidaritE[umlaut]s urbaines fortes qui ont, par exemple, faE*onnE[umlaut] la vie politique syrienne, libanaise et palestinienne. Cette faiblesse historique des villes jordaniennes est renforcE[umlaut]e par la primatie de la capitale hachE[umlaut]mite, ville-refuge pour des centaines de milliers de Palestiniens et d'Irakiens, qui regroupe dE[umlaut]sormais la moitiE[umlaut] de la population nationale. Alors que les fonctions politiques et la majoritE[umlaut] des emplois nationaux sont concentrE Verb 1. concentre - bring into focus or alignment; to converge or cause to converge; of ideas or emotions
concenter, focalise, focalize, focus

align, aline, adjust, line up - place in a line or arrange so as to be parallel or straight; "align the car with
[umlaut]s Ea Amman, la capitale hachE[umlaut]mite demeure sous-reprE[umlaut]sentE sen·te  
n. pl. li·sen·te
See Table at currency.



[Sotho (Sesotho), from Englishcent.]

Noun 1.
[umlaut]e politiquement. Le rE[umlaut]gime hachE[umlaut]mite a ainsi veillE[umlaut], par des lois E[umlaut]lectorales successives, Ea s'appuyer sur l'ensemble du territoire national, tout particuliE rement sur les espaces ruraux, soutiens historiques du pouvoir. MalgrE[umlaut] cela, les principales rE[umlaut]voltes urbaines qu'a connues le pays se sont produites dans de petites villes aux populations transjordaniennes majoritaires-: Salt et Kerak dans les annE[umlaut]es 1970, Ma`an en 1988 et 2002. La raison en fut Ea chaque fois le refus de leur mise Ea l'E[umlaut]cart des cercles de dE[umlaut]cision E[umlaut]conomique et politique. Trois thE[umlaut]matiques guideront les dE[umlaut]bats-: 1. Construction nationale et citoyennetE[umlaut]Ce premier thE me rappellerait les enjeux politiques de la refondation du contrat social jordanien en 1988 et 2002. Il soulignerait le rE[sup.3]le des diffE[umlaut]rentes composantes de la population jordanienne, le rE[sup.3]le des villes, ainsi que celui des grandes familles citadines jordaniennes dans l'E[umlaut]laboration de l'identitE[umlaut] nationale.Il conviendra de s'interroger sur les rE[sup.3]les politique et E[umlaut]conomique de la ville jordanienne depuis la naissance de l'Etat et sur l'existence d'une volontE[umlaut] de renforcer les pE[sup.3]les urbains secondaires comme contrepoids Ea une capitale surdimensionnE[umlaut]e. Cette problE[umlaut]matique nourrit celle Celle (tsĕl`ə), city (1994 pop. 73,670), Lower Saxony, N Germany, on the Aller River. Its manufactures include food products, electronic components, chemicals, and textiles. Wax processing and horse breeding are important locally.  de la dE[umlaut]finition du contrat social jordanien.2. Amman, capitale hachE[umlaut]mite et ville-refuge-: la gestion politique de la citoyennetE[umlaut].Un premier thE me de dE[umlaut]bat serait la gestion politique de la citoyennetE[umlaut] Ea l'E[umlaut]chelle d'Amman, capitale hachE[umlaut]mite et ville-refuge. La gestion municipale du Grand Amman dE[umlaut]pend directement du Premier Ministre, et non ET NON. And not. These words are sometimes employed in pleading to convey a pointed denial. They have the same effect as without this, absque hoe. 3 Bouv. Inst. n. 2981, note.  des grands ministE res. De grandes parties du territoire urbain, les camps de rE[umlaut]fugiE[umlaut]s palestiniens, sont de plus gE[umlaut]rE[umlaut]s par l'UNRWA, pour ce qui est de l'E[umlaut]ducation, la santE[umlaut], les services sociaux et l'habitat.A une E[umlaut]chelle plus petite, l'ancrage sur le A1/2-systE me monde-e d'une capitale en cours de A1/2-globalisation-e, ailleurs synonyme d'E[umlaut]mergence d'une A1/2-citoyennetE[umlaut] mondiale-e et d'un espace public revendicatif, constitue un dE[umlaut]fi supplE supple Physical exam adjective Referring to free movement of a body part [umlaut]mentaire pour le Royaume.3. Nouveaux espaces publics, nouvelles sociE[umlaut]tE[umlaut]s urbaines-? Le troisiE me thE me de dE[umlaut]bat doit porter sur l'espace urbain comme support symbolique du politique, afin de rendre compte Ea la fois des grands projets urbains dE[umlaut]veloppE[umlaut]s en villes, mais aussi de la ville comme espace public. Amman est la ville qui connaEt le plus grand essor dE[umlaut]mographique et immobilier du Moyen Orient depuis 2003. Ce sont en effet prE s de 700 000 Irakiens qui se sont repliE[umlaut]s de Bagdad Ea Amman, en rapatriant une partie de leurs avoirs financiers. La capitale jordanienne est en cours de modification de son ancien statut de ville carrefour oE se retrouvaient A1/2-en harmonie-e, dans le cadre hachE[umlaut]mite, les composantes de la mosaE[macron ma·cron  
n.
1. A diacritical mark placed above a vowel to indicate a long sound or phonetic value in pronunciation, such as () in the word make.

2.
]que jordanienne. Elle aspire dE[umlaut]sormais Ea se constituer un pE[sup.3]le de services divers, Ea l'instar des CitE[umlaut]s-Etats du Golfe. Amman soigne soi·gné also soi·gnée  
adj.
1. Showing sophisticated elegance; fashionable: a soigné little club.

2.
 son image de capitale moderne, au carrefour des influences occidentales et orientales (galeries marchandes et malls du Golfe-; cafE[umlaut]s en terrasses europE[umlaut]ens-; clubs d'influence britannique-; restaurants libanaisC*). Le nouveau nou·veau  
adj.
New and different, often fashionably so: "The perfect [Los Angeles] combination: a gas station that is also a nouveau convenience store" 
 centre urbain d'Abdali et le projet des Portes de l'Orient tE[umlaut]moignent de ce que la ville est la nouvelle grande destination des investisseurs du Liban, d'Irak et du Golfe. Mais la contrepartie de ces grands projets est qu'ils sont destinE des·tine  
tr.v. des·tined, des·tin·ing, des·tines
1. To determine beforehand; preordain: a foolish scheme destined to fail; a film destined to become a classic.

2.
[umlaut]s Ea des citadins de A1/2-premiE re catE[umlaut]gorie-e, capables de consommer et de dE[umlaut]cider, qui sont trE s minoritaires dans une capitale aux nombreuses zones de pauvretE[umlaut]. Les personnes souhaitant assister aux travaux sont invitE[umlaut]s Ea contacter le service de coopE[umlaut]ration et d'action culturelle de l'Ambassade de France, au numE[umlaut]ro 46 42 190.COLLOQUE A1/2-Villes et identitE[umlaut] nationale en Jordanie-e

2003 Jordan Press & publishing Co. All rights reserved.

Provided by Syndigate.info an Albawaba.com company
COPYRIGHT 2006 Al Bawaba (Middle East) Ltd.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2006 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:The Star (Amman, Jordan)
Date:Sep 11, 2006
Words:1410
Previous Article:LIBANToujours sous pression israE[umlaut]lienne.
Next Article:Changing world adds urgency to learning Chinese.

Terms of use | Copyright © 2012 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles