Buto Sha Tenkei.There were times during the performance of Buto-sha Tenkei's Nocturne that I definitely felt out of the loop. Around me were quiet chuckles, and I didn't see anything funny in what was happening onstage. What was I missing? Was not being Japanese my problem? The program was not helpful. "Nocturne ... is based on the theme of night.... Borrowing the narrative style of a dream, the work unfolds as though beat were applied to invisible ink; the strange radiance of life emerging from the depths of sleep becomes slowly visible." To be sure, there was the usual stock of butoh Butoh (舞踏 butō) devices -- chalky makeup, dramatic lighting, arrested motion, distorted, sexless sex·less adj. 1. Lacking sexual characteristics; neuter. 2. Lacking in sexual interest or activity: a sexless marriage. figures, weird sounds. But there were also plenty of oddities -- a skittering angel who might have escaped from Balanchine's Nutcracker; a dynamic, mambo-dancing Kewpie doll Kewpie doll designed by Rose O’Neill and modeled on her baby brother; millions were made (starting about 1910). [Am. Hist.: WB, 5: 240–241] See : Fads wearing a shift with the rising sun; a bodysuited dream girl; a pair of mad, aerobic Pierrots; music by Chopin; a bang-up tango finale. What was it all about? Who were these figures? What did they have to do with one other? What was all this Western stuff doing in an echt-Eastern theater form? Could Nocturne be a joke? A postmodernist send-up of butoh's high seriousness? Or simply a piece with a quirky sense of humor Noun 1. sense of humor - the trait of appreciating (and being able to express) the humorous; "she didn't appreciate my humor"; "you can't survive in the army without a sense of humor" sense of humour, humor, humour that failed to jell? The young woman who played the Kewpie doll and one of the Pierrots was terrific, cross-cultural wonders, Asian and Western at the same time. Accomplished but not quite spellbinding spell·bind tr.v. spell·bound , spell·bind·ing, spell·binds To hold under or as if under a spell; enchant or fascinate. [Back-formation from spellbound. were the dancers who performed the roles of traditional characters -- the old woman sunk under the crippling carapace carapace (kâr`əpās), shield, or shell covering, found over all or part of the anterior dorsal portion of an animal. In lobsters, shrimps, crayfish, and crabs, the carapace is the part of the exoskeleton that covers the head and thorax of a kimono, the diapered man imprisoned in a column of near blinding light remembering some unspeakable horror. Although technically sophisticated, the transformations, like the characters, were essentially cliches. I came away from this eighty-minute work wondering at the discrepancy between what choreographer Ebisu Torii torii Symbolic gateway marking the entrance to Shinto shrines or other sacred spots in Japan. It has many variations, but it characteristically consists of two cylindrical posts topped by a crosswise rectangular beam extending beyond the posts on either side and a second intended and what he produced. if Nocturne was about the radiance of life becoming slowly visible, I didn't get it. Nor, judging from their response, did the chucklers around me, who weren't even American. For all the talk about the global village, it's amazing what still gets lost in translation. |
|
||||||||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion