Printer Friendly
The Free Library
19,607,059 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Avionic's Translation-Enabled Website Stimulates 60% Increase In International Orders.


FAIRFAX, Va.--(BUSINESS WIRE)--March 27, 1998--Globalink, Inc. (AMEX AMEX

See: American Stock Exchange
:GNK GNK Gekka No Kenshi (anime) ), the world's leading provider of language translation solutions, received the following critique on its new Webmaster A person responsible for the implementation of a Web site. Webmasters must be proficient in HTML as well as one or more scripting and interface languages such as JavaScript and Perl. They may also have experience with more than one type of Web server. See Web administrator and Webmistress.  service. "Globalink's Comprende Webmaster Account Service has been a significant factor in our international growth. We have received foreign inquiries and responses like never before. Foreign sales are up more than 60% as a result of having our Website translation-enabled," said Avionics' president Jim Kantor. "Our website is very dynamic. The costs of professional translation would be $100,000 with frequent updates. We can now get international exposure at minimal cost."

"Translation-enabling of Websites provides Webmasters and companies the ability to provide information on their Websites to be read by individuals in languages other than English LOTE or Languages Other Than English is the name given to language subjects at Australian schools. LOTEs have often historically been related to the policy of multiculturalism, and tend to reflect the predominant non-English languages spoken in a school's local area, the . Languages available at this time are French, German, Italian, Portuguese and Spanish. Translation-enabling is also available from any one of these languages to English," stated Harry Hagerty, Globalink's Chairman.

"Once a Website is translation-enabled, the individual surfing surfing, sport of gliding toward the shore on a breaking wave. Surfers originally used long, cumbersome wooden boards but now ride lightweight synthetic boards that allow a greater degree of maneuverability.  the home page can select any one of the languages available by clicking on a flag on the home page. As the request is executed, the visitor sees a disclaimer (networking) disclaimer - Statement ritually appended to many Usenet postings (sometimes automatically, by the posting software) reiterating the fact (which should be obvious, but is easily forgotten) that the article reflects its author's opinions and not necessarily those of the  in their language identifying that they will see a machine translation. Next, the visitor clicks on Go Ahead, and the Webpage is translated by the Globalink software," Hagerty explained.

A sample of the Webmaster Account program is available at http://www.avionix.com.

Together with the other Comprende services such as Comprende Mail, Comprende Chat and Comprende Personal Surfing accounts, our Internet translation-enabling offerings provide individuals as well as companies the ability to communicate globally with partners and customers alike. -0-

Globalink offers customized translation solutions built around a range of translation software products and professional translation services, as well as language learning tools. Globalink offers a range of products for English, Spanish, French, German and Italian..

Visit our Web site at http://www.globalink.com.

CONTACT: Globalink, Inc.

Ron Johnston, President, 800/255-5660 ext. 3140

ronj@globalink.com

I.W. Miller & Co., Inc.

Investor Relations Investor relations

The process by which the corporation communicates with its investors.
 Contact

Ira W. Miller/Omar Sanchez, 800/496-4553
COPYRIGHT 1998 Business Wire
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 1998, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Business Wire
Date:Mar 27, 1998
Words:343
Previous Article:MOSAID Technologies signs contract worth $3.9 million.
Next Article:ACTV Reports 1997 Financial Results.
Topics:



Related Articles
The Genesis of Tasso's Narrative Theory: English Translations of the Early Poetics and a Comparative Study of Their Significance.
Uniscape.com Adopts HP's E-Speak Technology.
Broadbase Software Adopts Uniscape.com To Support Expansion Into Global Markets.
Employee Internet Management.
International appeal: how to make your Website sing in any language. (E-Commerce).
Idiom WorldServer Speeds Launch of Continental Airlines' Spanish Language Reservations Website; Idiom Globalization Solution Enables Expanded Market...
Watch your step!
Mathematics website.
Giving a voice to environmental health research.
The Leading Hotels of the World, Ltd. Selects Translations.com's GMS Software to Automate Workflow and Management of Multilingual Content.

Terms of use | Copyright © 2012 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles