Assuming identities: Kafka's Curse and the unsilenced voice.Summary As Zoe Wicomb Zoe Wicomb (born 1948 in Namaqualand, South Africa) is an author. She gained attention in South Africa and internationally with her first novel, You Can't Get Lost in Cape Town (1987), which takes place during the apartheid era. observes in "Shame and Identity: The Case of the Coloured in South Africa South Africa, Afrikaans Suid-Afrika, officially Republic of South Africa, republic (2005 est. pop. 44,344,000), 471,442 sq mi (1,221,037 sq km), S Africa. " (1998), the country's history of miscegenation Mixture of races. A term formerly applied to marriage between persons of different races. Statutes prohibiting marriage between persons of different races have been held to be invalid as contrary to the equal protection clause has been silenced by the very people whom the practice has created: "it is after all the very nature of shame to stifle its own discourse" (Wicomb quoted by Attridge & Jolly 1998: 92). In chronicling the ways in which the color bar color bar n. See color line. Noun 1. color bar - barrier preventing blacks from participating in various activities with whites color line, colour bar, colour line, Jim Crow was constantly and continually being subverted through interracial in·ter·ra·cial adj. Relating to, involving, or representing different races: interracial fellowship; an interracial neighborhood. couplings, Kafka's Curse (Dangor 1997) works to challenge the silence surrounding miscegenation as well as the idea that pure categories of race could even exist. But the categories must not be ignored altogether. Kafka's Curse cautions against a total rejection of attachment to origins, obscure, distant or elusive as those origins may be. It must be the project of the new South African literature South African literature, literary works written in South Africa or written by South Africans living in other countries. Populated by diverse ethnic and language groups, South Africa has a distinctive literature in many African languages as well as Afrikaans (a to examine the role of ethnic identification in nation-building, and to consider how "remembrance" can be harnessed toward it. Opsomming Soos Zoe Wicomb in haar "Shame and identity: The Case of the Coloured in South Africa" (1998) opmerk, is Suid-Afrika se geskiedenis van rassevermenging die domper opgesit deur die einste mense n. 1. Manliness; dignity; comeliness; civility. v. t. 1. To grace. wat deur hierdie praktyk geskep is: "it's after all the very nature of shame to stifle its own discourse" (Wicomb aangehaal in Attridge & Jolly 1998: 92). Kafka's Curse (Dangor 1997) trek die stilte rondom rassevermenging in twyfel deur die maniere waarop die kleurgrens konstant en voortdurend omvergewerp word deur interras-verbintenisse en ook die idee dat suiwer kategoriee van ras sou bestaan, weer we·er adj. Comparative of wee. te gee. Die kategoriee moet egter hie geheel en al ignoreer word nie. Kafka's Curse waarsku teen die algehele verwerping van gehegtheid aan oorspronge, hoe hoe, usually a flat blade, variously shaped, set in a long wooden handle and used primarily for weeding and for loosening the soil. It was the first distinctly agricultural implement. The earliest hoes were forked sticks. obskuur, vaag of ontwykend die oorsponge ook al mag wees. Die nuwe Suid-Afrikaanse letterkunde moet dit DIT di-iodotyrosine. ten doel he om die rol van etniese identifikasie in nasiebou te ondersoek, en te oordink hoe herinnering ("remembrance") daarvoor aangewend kan word. ********** In Achmat Dangor's Kafka's Curse (1998), the first step in Omar Khan's flight from South Africa's townships to its suburbs is a few alphabetic substitutions--the predominantly Indian, light-skinned, colored man becomes Oscar Kahn. In performing this alphabetic sleight of hand sleight of hand n. pl. sleights of hand 1. A trick or set of tricks performed by a juggler or magician so quickly and deftly that the manner of execution cannot be observed; legerdemain. 2. , "Omar-turned-Oscar" is exploiting the complex racial hierarchy of South African apartheid, a strategy that escapes the type of binarism found so often in postcolonial post·co·lo·ni·al adj. Of, relating to, or being the time following the establishment of independence in a colony: postcolonial economics. novels and, occasionally, in their readings. Kafka's Curse simultaneously undermines the apartheid-era doctrine of racial purity and separation and interrogates the place of such revisions of apartheid practices in a postapartheid nation. The novel' s project, then, is two-fold: to reinscribe the stories of interracial relationships in the narrative of South African history, and to problematize Prob´lem`a`tize v. t. 1. To propose problems. the use of such stories in the production of a new South Africa. While the role of bringing to light mutually desired interracial relationships seems fairly obvious in the context of representing an interstitial In a separate window. See interstitial ad. (World-Wide Web) interstitial - A World-Wide Web page that appears before the expected content page. Interstitials can be used for advertising (intermercial, transition ad) or to confirm that the user is old enough to view the apartheid history, it is less clear how to make use of these stories in the project of nation-building. How attached are such stories to a conception of originary identity? And what is the role of ethnic origins in a new South Africa? Central to Kafka's Curse's examination of the value and use of originary identities is its foregrounding of resultant colored subjectivities. Racial mixture, then, is a key aspect of the novel's exploration of origins. In considering this racial mixture, it is important to start by looking at Caribbean theories of creolite, which privilege mixture over "pure" categories. The trio of Caribbean writers (Jean Bernabe, Patrick Chamoiseau Patrick Chamoiseau is a Martinican author known for his work in the créolité movement. Biography Chamoiseau was born on March 12, 1953 in Fort-de-France, Martinique, where he currently resides. He studied law in Paris. and Rafael Confiant) who authored "In Praise of Creoleness" open their essay with the repudiation of originary national identities: "Neither Europeans, nor Africans, nor Asians, we proclaim ourselves Creoles" (Bernabe 1993: 75), they write. "Creoleness is the interactional or transactional aggregate of Caribbean, European, African, Asian, and Levantine Le·vant 1 The countries bordering on the eastern Mediterranean Sea from Turkey to Egypt. Le cultural elements, united on the same soil by the yoke of history" (Bernabe 1993: 87). Here, Creoleness refers to the cultural hybridity of Caribbean art. The various elements contributing to this hybrid do so actively and continuously; that is, the hybrid is not a static form, but one created through the constant interplay of its composite elements. What distinguishes South Africa from the Caribbean historically, of course, is the double colonization produced by South Africa's settler nation status and the domestic construct of apartheid. Europeans did not have the kind of cultural stake in the Caribbean colonies that they had in South Africa--the Caribbean holdings were instrumental to the production of wealth that was then removed back to the metropole Met´ro`pole n. 1. A metropolis. . As a settler colony, however, South Africa became home to Europeans; the power they wielded was therefore more encompassing than that wielded by the colonial authorities in the Caribbean colonies. The celebratory spirit of creolite seems inappropriate in the context of such overarching power. The idea of origins is immediately challenged in Kafka's Curse by the ease with which Oscar claims a white identity for himself. But the background that he invents is qualified by his adoption of a minority affiliation. Posing as a Jew, Oscar lays claim to a marginalized white identity; he does so to account for the not-quite-white cast of his skin and features. Staking out a marginal identity allows him to escape the kind of scrutiny that would be accorded to someone trying to pass as a Boer or an Englishman. This maneuver does more than simply highlight the necessity of such a move--it emphasizes the opportunity for such a move already inherent in apartheid categories. Oscar has no need to create anew category to describe himself. He merely chooses from the available classifications. If the "problem" of the colored category is its heterogeneity (Lewis 1987), then it is a problem shared by the category named "white". The system thus contains alternative definitions of whiteness, whose presence demonstrates that whiteness as a category is neither pure nor fixed, but nebulous. To credit "colored" with challenging "white" may then be seen as eliding an intermediate step--the challenge whiteness contains within itself. Of course, there are other compelling reasons why any idea of mixture is immediately problematized by a South African context, in which standard postcolonial nomenclature such as creolite or hybridity may have to be adjusted or abandoned altogether. As Zoe Wicomb observes, the country's history of miscegenation has been silenced by the very people whom the practice has created: "it is after all the very nature of shame to stifle its own discourse" (Wicomb 1998: 92). Wicomb wishes to foreground the links between color, shame and sexuality, the relationship between material bodies and political culture. In chronicling the ways in which the color bar was constantly and continually being subverted through interracial couplings, Kafka's Curse works to challenge the silence surrounding miscegenation as well as the idea that pure categories of race could even exist. In narrating into existence the lives of Muslims, Indians and Jews, among others, Kafka's Curse reminds us of South Africa's position in a global circulation of peoples--the country is not a closed system, but subject to constant revision. Like Wicomb, I wish to criticize the "pure" reality implicit in Adj. 1. implicit in - in the nature of something though not readily apparent; "shortcomings inherent in our approach"; "an underlying meaning" underlying, inherent Homi Bhabha's ideas of hybridity, in which an in-between space rests on essentialist categories of black and white. But the categories must not be ignored altogether. Kafka's Curse cautions against a total rejection of attachment to origins, obscure, distant or elusive as those origins may be. "Not even myths can change those invisible roots, ingrained like ancient fossil in rock", Oscar says. "We do not metamorphose. We merely crumble into dust. That is my triumph ... I have broken the cycle of remembrance" (Dangor 1997: 61-62). It must be the project of the new South African literature to examine the role of ethnic identification in nation-building, and to consider how "remembrance" can be harnessed toward it. Kafka's Curse can be seen as a call for remembrance, a means of breaking through the shameful silence surrounding colored subjectivities. It is not incidental that Oscar was born in 1948, the year before South Africa enacted the Prohibition of Mixed Marriages Act The Prohibition of Mixed Marriages Act, Act No 55 of 1949, was an apartheid law in South Africa prohibiting marriages between people of different races. . As this act applied to future marriages, but not retroactively to existing ones, its very language acknowledged the reality of legally sanctioned interracial relationships. Similarly, the Population Registration Act of 1950, with its official and methodical system of racial classification, suggested that race was not a biological and obvious fact, but rather a legal construct. That legal definition, in fact, rested on appearance--on "general acceptance" of an individual's racial identity as colored or white (Lewis 1987). As Gavin Lewis notes, "one ran into the problem of how to tell where 'Coloured' ended and 'white' or 'African' began, given the wide range of physical types amongst the Coloured people and, one might add, the extent of miscegenation since the arrival of the first white settlers" (Lewis 1987: 3). Miscegenation carried with it the taint taint an unpleasant odor and flavor in a human foodstuff of animal origin. Caused by the ingestion of the substance, commonly a plant such as Hexham scent, or while in storage, e.g. milk stored with pineapples, or as a result of animal metabolism, e.g. boar taint. of illegitimacy illegitimacy: see bastard. Illegitimacy bend sinister supposed stigma of illegitimate birth. [Heraldry: Misc.] Clinker, Humphry servant of Bramble family turns out to be illegitimate son of Mr. Bramble. [Br. Lit. , particularly after the Prohibition of Mixed Marriages Act. The shame of the colored, then, was multiplied, with indeterminacy in·de·ter·mi·na·cy n. The state or quality of being indeterminate. Noun 1. indeterminacy - the quality of being vague and poorly defined indefiniteness, indefinity, indeterminateness, indetermination of race being compounded by illegitimacy of birth. In Kafka's Curse, though, illegitimacy does not mark its colored subjects with shame. Patrick Wallace's affair leads his children to despise him, not their illegitimate half-brother Azur. The grounds for Anna's and Martin's disgust is not the new knowledge that Patrick's mistress was colored; their dislike of their father predates that discovery. Anna and Martin, quite simply, hate their father for deceiving their mother, whom he married for money and not love. In fact, the Wallace family's sexual relationships constitute the most sustained vehicle for the emanation emanation, in philosophy emanation (ĕmənā`shən) [Lat.,=flowing from], cosmological concept that explains the creation of the world by a series of radiations, or emanations, originating in the godhead. of shame in the novel, shame that is therefore reflected back onto the text's white and not colored characters. The most significant sexual relationship is the incestuous in·ces·tu·ous adj. 1. Of, involving, or suggestive of incest. 2. Having committed incest. one between Anna and Martin, who rapes his sister when they are children. Shame attaches itself to sexual acts that transgress a cross-cultural societal boundary--and this boundary is colorblind col·or·blind or col·or-blind adj. Partially or totally unable to distinguish certain colors. . The literature of the new South Africa should, as Albie Sachs Albie Sachs (1935-) is a justice on the Constitutional Court of South Africa. He was appointed to the court by Nelson Mandela in 1994. Justice Sachs recently gained international attention in 2005 as the author of the Court's holding in the case of puts it, neither re-enact re·en·act also re-en·act tr.v. re·en·act·ed, re·en·act·ing, re·en·acts 1. To enact again: reenact a law. 2. "the multiple ghettoes of the apartheid imagination" (Sachs 1998: 239) nor propound To offer or propose. To form or put forward an item, plan, or idea for discussion and ultimate acceptance or rejection. TO PROPOUND. To offer, to propose; as, the onus probandi in every case lies upon the party who propounds a will. 1 Curt. R. 637; 6 Eng. Eccl. R. 417. a "non-racial yuppiedom" (p. 244) in which cultural specificity is lost. The problem that Kafka's Curse seeks to address is precisely that of the new South African literature's representation of race. The novel harnesses the figure of hybridity to respond to this problem--not necessarily to resolve tensions in a dialectical way, but to present them in their various permutations. As Oscar himself pots it, "the antagonism was not between good and evil or between black and white. I'm still not sure why they became the poles between which I had to choose. I chose neither, of course, and that is when all this began" (Dangor 1997: 50). Binarism, of course, is the phenomenon that Kafka's Curse seeks to abandon. What terms can we use to characterize the syncretism syn·cre·tism n. 1. Reconciliation or fusion of differing systems of belief, as in philosophy or religion, especially when success is partial or the result is heterogeneous. 2. offered in its place? Though it has become fashionable to criticize terms such as "hybrid" and "Creole," such criticism often reproduces the central claims of "In Praise of Creoleness". When, for example, Pnina Werbner calls for "processual models of hybridity to replace the current stress on contingent hybridity, a self-congratulatory discourse that leads nowhere" (Werbner 1997: 22), we need look no further than the emphasis "In Praise of Creoleness" lays on "interaction" and "transaction". At the same time, we cannot overlook some of the challenges presented by Homi Bhabha's theory of hybridity, which is a mixed model for considering postapartheid literature. Bhabha's characterization of hybridity as the sign and the effect of colonial power (Bhabha 1994) is problematic, for it locates the agency for hybridization hybridization /hy·brid·iza·tion/ (hi?brid-i-za´shun) 1. crossbreeding; the act or process of producing hybrids. 2. molecular hybridization 3. away from the hybrid subjects themselves: the colonial power is central to the generation of hybridity. Instead of indicting the colonial power, this model seems to celebrate it, albeit indirectly. If hybridity is the effect of colonial power, it cannot simultaneously be considered wholly subversive. And if mixing (of terms, discourses or races) is routine--that is, if hybridity is the inevitable effect of colonial power--does it truly transgress the limits of that power? As unsettling un·set·tle v. un·set·tled, un·set·tling, un·set·tles v.tr. 1. To displace from a settled condition; disrupt. 2. To make uneasy; disturb. v.intr. as some critics may find the notion of a hybridity that is not explicitly confrontational, it is relevant to a discussion of Kafka's Curse, which represents mixture not as a transgression, but as a certainty. While it may be true, as Jonathan Friedman says, that "[t]he use of the concepts 'mixture,' 'hybrid' and 'Creole' in such terms simply confuses the fact of geographic origins with the practice of cultural integration, assuming that the former rather than the latter is the defining characteristic of culture" (Friedman 1997: 81), hybridity in Kafka's Curse is eminently performative per·for·ma·tive adj. Relating to or being an utterance that peforms an act or creates a state of affairs by the fact of its being uttered under appropriate or conventional circumstances, as a justice of the peace uttering . It is not simply the label attached to the offspring of mixed matches. Kafka's Curse demonstrates that the hybrid subject possesses the agency to produce his/her own hybridity. What Kafka's Curse does, through the juxtaposing of different hybrids and of their different experiences of the world, is expose the infinite variety possible through these hybrid forms. Most notably, through including both Oscar and his brother Malik in the narrative, the novel shows that hybridity is not just a marker of biological status. Although the two men share a common, mixed genealogy, the worlds they create for themselves are conspicuously different. Characters' assumptions of racial identities are undertaken for many reasons in the novel, including profit. Oscar's father sends relatives to Turkey and Lebanon in order to bring them back to South Africa as Turkish and Lebanese immigrants--with the resulting "white", "European" passports they could open businesses in white areas (the case comes up in Parliament, where Salaam sa·laam n. 1. A ceremonious act of deference or obeisance, especially a low bow performed while placing the right palm on the forehead. 2. A respectful ceremonial greeting performed especially in Islamic countries. tr. is accused of trying to "subvert the country by 'koelifying' the white race"). But there are instances where threats to racial purity are as strongly felt though less clearly justified. Oscar's in-laws express disdain for his house because they identify it not simply with Oscar's tastes, but with his race, even though they are not quite sure what that is. "He was a mixture, Javanese and Dutch and Indian and God knows what else, they would later discover. He was the lovely hybrid whom Anna had fallen in love with, perhaps because of his hybridity" (Danger 1997: 14). Anna is not attracted specifically to any of the individual nationalities whose blood mingles in Oscar. The one identity Oscar lays claim to is one that is not actually part of his make-up, but one that Anna's father seems ready to forgive, because his own "impurity im·pu·ri·ty n. pl. im·pu·ri·ties 1. The quality or condition of being impure, especially: a. Contamination or pollution. b. Lack of consistency or homogeneity; adulteration. c. " lies in that direction: "Some Jewish blood in our distant pasts, but that's okay, everyone has Jewish blood in them" (Danger 1997:15). If being part Jewish is "acceptable", what indeed constitutes a hybrid? The introduction of "Jewish blood" as a distinct genealogical feature, separate from the Wallaces' "white blood", and the concomitant downplaying of it emphasize the flexible application of Population Registration Act categories. In the paradoxical rubric RUBRIC, civil law. The title or inscription of any law or statute, because the copyists formerly drew and painted the title of laws and statutes rubro colore, in red letters. Ayl. Pand. B. 1, t. 8; Diet. do Juris. h.t. of this act, "white" can encompass even that which is differentiated from "white" (although, perhaps, to a limited extent). Robert Young Robert Young or Bob Young may refer to several different people:
The testimony of a witness is corroborated if subsequent evidence, such as a coroner's report or the testimony of other their assertion that the hybrid was sterile; therefore, one line of thinking asserted that fertility of mixed-race progeny would decrease with subsequent generations. Hybridity, rather than serving racialists by perpetrating the eventual demise of the hybrid, instead demonstrated that mixture was a sustained and productive phenomenon. Young suggests that "[h]ybridity here is a key term in that wherever it emerges it suggests the impossibility of essentialism essentialism In ontology, the view that some properties of objects are essential to them. The “essence” of a thing is conceived as the totality of its essential properties. " (Young 1995: 27). At stake in the nineteenth century was not simply the containment of a growing mixed-race population in the colonial holdings, but the sanctity of whiteness itself. "The idea of race here shows itself to be profoundly dialectical: it only works when defined against potential intermixture, which also threatens to undo its calculations altogether" (Young 1995: 17). According to according to prep. 1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians. 2. In keeping with: according to instructions. 3. Young, then, whiteness makes sense only in the context of mixture, not blackness. We can thus understand hybridity in terms of the sexual relations sexual relations pl.n. 1. Sexual intercourse. 2. Sexual activity between individuals. that produce its biological form, and the anxieties provoked by desire across racial lines. Sexual desire is woven through Kafka's Curse, particularly across these lines. Another mixed-race character, Amina, who believes that Oscar understood her "terror of unbelonging" (Dangor 1997: 77), becomes pregnant by his brother Malik. On the subject of their unborn child, she thinks: He could have been anyone, the product of a gene pool that is not unique, as intertwined as the history of our coming here, as slaves, as commercial subalterns of the white man's empires, as the fucklings of poor white women pressed into whoredom by impoverished families, nurtured on the sour grief of despoiled purity. Lust brings a different kind of consciousness to the body, a clarity in the groin that the mind could never achieve. (Danger 1997: 171) Implicit in Amina's musings and present throughout the novel is the argument that the history of transgressive trans·gres·sive adj. 1. Exceeding a limit or boundary, especially of social acceptability. 2. Of or relating to a genre of fiction, filmmaking, or art characterized by graphic depictions of behavior that violates socially sexual relations resulting in hybrid offspring cuts across generations and nations. Oscar's great-grandfather kills an untouchable untouchable Former classification of various low-status persons and those outside the Hindu caste system in Indian society. The term Dalit is now used for such people (in preference to Mohandas K. who desires his sister (who, the grandfather acknowledges, may have desired the untouchable man in return); his grandfather marries a Dutch woman who prostitutes herself to Chinese, Jewish and Afrikaner men to pay her husband's debts; his father-in-law, Patrick Wallace, has an illegitimate "honey-colored" child by his mistress. Even those characters most vehement about racial purity have their own impure im·pure adj. im·pur·er, im·pur·est 1. Not pure or clean; contaminated. 2. Not purified by religious rite; unclean. 3. Immoral or sinful: impure thoughts. associations. These relations may be irresistible, or perhaps even inevitable, just as the offspring they produce seem to be inevitable in the context of Kafka's Curse's scheme, which endorses a "lapse into tangled genealogies" (Coopen 2001) suggestive of suggestive of Decision making adjective Referring to a pattern by LM or imaging, that the interpreter associates with a particular–usually malignant lesion. See Aunt Millie approach, Defensive medicine. a time before history, narration, apartheid or nonracialism. The chaos rote which Oscar's garden reverts after his death is also suggestive of a primeval pri·me·val adj. Belonging to the first or earliest age or ages; original or ancient: a primeval forest. [From Latin pr jumble, an extravagant and unruly growth that consumes all order and distinctions. In this wild organic chaos, no categories hold, not even those produced by mixture, which are no more fixed and essentialist than their component parts. Kelwyn Sole sees a problem with postcolonial studies' valorization val·or·ize tr.v. val·or·ized, val·or·iz·ing, val·or·iz·es 1. To establish and maintain the price of (a commodity) by governmental action. 2. of the "enunciations" (the term is Bhabha's) of those shifting and hybrid identities uttered by marginalized individuals and groups, whose political and cultural identifies and behavior have escaped the overweening ascriptions of value and critical scrutiny of ideologies based on nation and class (Sole 1994: 17) because what results is a complete relativism. It is difficult, however, to imagine a new South African literature that avoids such "shifting and hybrid identities". In dramatizing these identities, Kafka's Curse does not espouse a relativism that evades questions of value or morality (if that is indeed Sole's concern). But what the novel is primarily concerned with is an exploration of race as part of the process of nation-building. This process is allegorized in Oscar's description of storytelling as ongoing and organic. The result is that the terms and meanings of stories are constantly shifting. So, what are the real origins of the [Majnoen] legend? A trivial incident, sentimentalized and exaggerated to heroic proportions by slaves from India or Java or Malaysia to sustain themselves? A coping mechanism--that's what you call it, no? It might have been African? This continent is fecund--yes, fecund--with the kind of foliage which gives birth to the secret lives that are the very substance of magical parable.... But making it African would somehow have missed the whole point of the deception, unintended as it was.... Making this tale African would have been too obvious. Everybody wants to make our little room theirs, make their destiny ours. It was Muslim, that much I know. (Dangor 1997: 31) Oscar resists identifying the legend as rooted in an African source, but says that the embellishment that turned "a trivial incident" into a legend does arise out of African fecundity--and, more prosaically, out of the practice of slavery. The origin of the story is less important than the process(es) of its development, which can still be identified as African despite having extra-African qualities. Instead of submitting to homogenizing impulses that posit a common source and a common destiny, Oscar claims that the tale is Muslim in origin, alluding to a transnational network that does not have a one-to-one correspondence with Africa in general or South Africa in particular. But identifying even this origin is disingenuous. As elusive as origins are, they are unchangeable un·change·a·ble adj. Not to be altered; immutable: the unchangeable seasons. un·change . At the end of his narrative, after his death, Oscar suggests that the desire for transformation can never be fulfilled, no matter how arduously pursued. Such desire is based on an attachment to origin that makes little sense as it is imagined, contextualized and applied. This impulse to privilege origin over lived experience is what Kafka's Curse rejects. In her reading of Kafka's Curse, Vilashini Cooppan asks us to consider what it means to try to represent ethnicity in the context of the new South Africa's nonracialism, self-consciously dramatized in the difficulty of burying Oscar as a Muslim. Because "Oscar Kahn" so successfully assumes the identity of a white Jew, no record of his Muslim identity can be found. In a bureaucratic farce, it becomes almost impossible for Malik to conduct a religious ritual for a brother whose existence the state denies. Unable to locate a birth certificate for "Omar Khan", the record clerk advises Malik to "bury Oscar, pray for Omar. It happens all the time. No, you forget, race does not matter anymore...." In any case, what's the difference between Khan and Kahn? A spelling mistake spelling mistake n → falta de ortografía ?" (Dangor 1997: 70). Kafka's Curse asks us to wonder--perhaps against our instincts--whether, in death at least, there may be no difference after all. Remembrance is bounded by birth and death. Outside those boundaries, in the tangled primeval chaos that precedes and follows life, such differentiations are not only irrelevant, but futile. References Attridge, Derek & Jolly, Rosemary (eds) 1998 Writing South Africa: Literature, Apartheid, and Democracy, 1970-1995. Cambridge: Cambridge University Press Cambridge University Press (known colloquially as CUP) is a publisher given a Royal Charter by Henry VIII in 1534, and one of the two privileged presses (the other being Oxford University Press). . Bernabe, Jean, Chamoiseau, Patrick & Confiant, Raphael 1993 In Praise of Creoleness. Paris: Gallimard. Bhabha, Homi K. 1994 The Location of Culture. London & New York New York, state, United States New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of : Routledge. Cooppan, Vilashini 2001 National Literature in Transnational Times: Achmat Dangor's Kafka's Curse and the "New" South Africa. Talk delivered at Columbia University Columbia University, mainly in New York City; founded 1754 as King's College by grant of King George II; first college in New York City, fifth oldest in the United States; one of the eight Ivy League institutions. , Department of English Noun 1. department of English - the academic department responsible for teaching English and American literature English department academic department - a division of a school that is responsible for a given subject and Comparative Literature, International Affairs Noun 1. international affairs - affairs between nations; "you can't really keep up with world affairs by watching television" world affairs affairs - transactions of professional or public interest; "news of current affairs"; "great affairs of state" Building, New York, 28 March. Dangor, Achmat 1997 Kafka's Curse. New York: Pantheon. Friedman, Jonathan 1997 Global Crises, the Struggle for Cultural Identity and Intellectual Porkbarrelling: Cosmopolitans versus Locals, Ethnics and Nationals in an Era of De-hegemenisation. In: Werbner, Pnina & Modood, Tariq (eds) Debating Cultural Hybridity: Multi-Cultural Identities and the Politics of Anti-Racism. London & New Jersey: Zed. Lewis, Gavin 1987 Between the Wire and the Wall: A History of South African "Coloured Politics". Cape Town Cape Town or Capetown, city (1991 pop. 854,616), legislative capital of South Africa and capital of Western Cape, a port on the Atlantic Ocean. It was the capital of Cape Province before that province's subdivision in 1994. & Johannesburg: David Philip. Sachs, Albie 1998 Preparing Ourselves for Freedom. In: Attridge, Derek & Jolly, Rosemary (eds) Writing South Africa: Literature, Apartheid, and Democracy, 1970-1995. Cambridge: Cambridge University Press. Sole, Kelwyn 1994 Democratising Culture and Literature in a "New South Africa": Organisation and Theory. Current Writing 6: 1-37. Werbner, Pnina 1997 Introduction: The Dialectics of Cultural Hybridity. In: Werbner, Pnina & Modood, Tariq (eds) Debating Cultural Hybridity: Multi-Cultural Identities and the Politics of Anti-Racism. London & New Jersey: Zed. Wicomb, Zoe 1998 Shame and Identity: The Case of the Coloured in South Africa. In: Attridge, Derek & Jolly, Rosemary (eds) Writing South Africa: Literature. Apartheid and Democracy, 1970-1995. Cambridge: Cambridge University Press. Young, Robert Young, Robert (b. George Young) (1907– ) movie/television actor; born in Chicago. A graduate of the Pasadena Playhouse, he appeared as a leading man in Hollywood films of the 1930s and 1940s including And Baby Makes Three (1949). J.C. 1995 Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race. London & New York: Routledge. Sailaja Sastry is a doctoral candidate at Columbia University in New York City New York City: see New York, city. New York City City (pop., 2000: 8,008,278), southeastern New York, at the mouth of the Hudson River. The largest city in the U.S. , where she earned her MA and MPhil degrees from Columbia. Her dissertation, which examines fiction by US-based authors of South Asian descent, explores representations of contemporary American ideals of citizenship, the political and economic role of the US in an increasingly borderless world, and the literary consequences of multiple national and cultural affiliations. |
|

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion