A preliminary comparison of Estonian and Finnish plosives.
The starting motivation for this comparison was Leho Vork's (1972) impressionistic im·pres·sion·is·tic
1. Of, relating to, or practicing impressionism.
2. Of, relating to, or predicated on impression as opposed to reason or fact: impressionistic memories of early childhood. description of some differences between Estonian and Finnish short/single plosives. According to according to
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.
2. In keeping with: according to instructions.
3. Vork (1972 : 14), "a word-initial [invariably in·var·i·a·ble
Not changing or subject to change; constant.
in·vari·a·bil short] plosive plosive (plō´siv),
n any speech sound made by impounding the airstream for a moment until considerable pressure has been developed and then suddenly releasing it (e.g.,
b, d, and
g). in native Estonian words and in old loanwords is regularly written using the graphemes p, t, k. They are preferably pronounced in a somewhat weaker manner than in Finnish." (1)
As for medial medial /me·di·al/ (me´de-il)
1. situated toward the median plane or midline of the body or a structure.
2. pertaining to the middle layer of structures.
adj. short/single plosives, Vork (1972 : 15) wrote that "in Estonian, [the graphemes] b, d and g denote short, voiceless lenis le·nis
Articulated with relatively low pressure of the airstream below the glottis, as English (b) and (d) compared with (p) and (t).
[Latin l plosives [as in the word luba, kade and lugu]. They are voiceless like Finnish p, t and k [as in the words lupa, kate and luku], but they are pronounced very loosely and with a weak pressure of air, so that also their explosion burst is weak". Notice that, despite the potentially confusing spellings, both Estonian and Finnish traditionally lack a voicing contrast in plosives, although both languages show signs of acquiring one, under pressure from foreign languages. In this experiment, however, no oppositions based on voicing alone are involved.
Vork thus claims that in Estonian, word-initial plosives are "preferably" pronounced as weaker than in Finnish, and that there is, between e.g. the Estonian words luba, kade and lugu and the Finnish words lupa, kate and luku, a difference such that in Estonian the medial plosive is pronounced more loosely and with a weaker explosion burst than in Finnish. Vork's impressionistic descriptions are in agreement with our similar impressionistic intuitions, and we decided to investigate whether such differences can be observed experimentally.
This can be considered a pilot study. The materials come from another experiment designed to investigate the durational realisation of quantity in the two languages. Target word selection was determined by the existence of word triplets in Estonian which differ from each only in terms of quantity but not in terms of segment quality, and the existence of sufficiently similar word pairs in Finnish (see below). Therefore, the materials were not specifically selected to enable the comparison here undertaken, one consequence of which is that there were no target words with word-initial /p/. Even so, we believe that the results are suggestive.
The materials come from Suomi, Meister, Ylitalo, Meister [to appear]. From among the target words of that larger study all those words were chosen for this experiment that contained initial and/or medial plosives. In the larger experiment, two types of target word sets (which are only a small selection of the different quantity patterns in either language) were chosen, one set in which the quantity oppositions are mainly signalled by consonant duration (the C set) and another set in which the quantity oppositions are mainly signalled by vowel vowel
Speech sound in which air from the lungs passes through the mouth with minimal obstruction and without audible friction, like the i in fit. The word also refers to a letter representing such a sound (a, e, i, o, u, and sometimes y). duration (the V set). Target words, all with stress on the first syllable, were selected in such a way as to minimise segmental segmental /seg·men·tal/ (seg-men´t'l)
1. pertaining to or forming a segment or a product of division, especially into serially arranged or nearly equal parts.
2. undergoing segmentation. differences between the target words within a given set. Example word series from both sets are:
Estonian Finnish Q1 (short) Q2 (long) Q3 (overlong) C/V CC/VV C set kade kate katte katu katto V set keda keeda keeda kita kiito
Notice that in e.g. keeda (Q2) and keeda (Q3) the quantity difference is not indicated in orthography. Although the focus of the present study is on short plosives, we also looked at (over)long/double plosives to determine whether patterns observable in short/single plosives also apply to (over)long/double plosives. Meaningful carrier sentences for the target words were constructed, e.g. (with target word underlined):
Q1 Utlesin, et olen kade maja parast.
Q2 Utlesin, et tuleb kate paigaldada.
Q3 Utlesin, et tahan katte paigaldada.
C Sanoin, etta vilkas katu suljettiin.
CC Sanoin, etta vanha katto korjattiin.
The sentences were elicited in such a way that the target words occurred under three degrees of prominence: unaccented un·ac·cent·ed
1. Having no diacritical mark. Used of a word, syllable, or letter.
2. Having weak stress or no stress, as in pronunciation or metrical rhythm.
Adj. 1. , thematically accented and contrastively accented. The degrees of accentuation were elicited by using written context sentences imagined to precede the test sentences. For example, for the Finnish target word kela 'coil' the imagined context sentence intended to elicit an unaccented version was Sanoitko, etta uusi kela hajosi? 'Did you say that the new coil was broken?', and the test sentence was Sanoin, etta uusi kela katosi 'I said that the new coil disappeared'. Accordingly, there should be contrastive accent on katosi disappeared and no accent on the target word. The context sentence intended to elicit the accented version was Mita sanoit? 'What did you say?', and the test sentence was the same as before, but this time without any bold face. This time the target word is new information and should accordingly be accented. The context sentence intended to elicit the contrastively accented version, finally, was preceded by the context sentence Sanoitko, etta uusi kello katosi? Did you say that the new clock disappeared? and the test sentence was Sanoin, etta uusi kela katosi. Now a contrastive accent should fall on the target word (contrasting coil with clock). Thus the test sentence was always verbatim the same, and differences in accentuation were elicited by the context sentences read by the informants before uttering the target sentence. The Estonian sentences were constructed in the corresponding manner. For example, for the target word kilu sprat sprat: see herring.
Species (Sprattus sprattus) of edible fish in the herring family. Sprats are silver marine fishes that form enormous schools in western European waters. Less than 6 in. the test sentence was Utlesin, et vaike kilu kupsetati 'I said that the little sprat was fried', and the context sentences were Kas sa utlesid, et vaike kilu keedeti? 'Did you say that the little sprat was boiled?, Mida sa utlesid? What did you say and Kas sa utlesid, et vaike kala kupsetati? Did you say that the little fish was fried?'.
Nine female speakers were recorded in both languages, the Estonian speakers in Tallinn and the Finnish speakers in Oulu, using high quality digital equipment and highly similar instructions. The numbers of short/single plosive tokens studied were as follows:
Estonian Finnish Word-initial 648 430 (only /t/ and /k/) Word-medial 232 241 (/p/, /t/, /k/)
The durational measurements were made using Praat (Boersma, Weenink 2011) and standard segmentation criteria.
When segment durations are compared across languages, using different speaker groups, it is important to control that any differences observed are not due to potential differences in mean speaking rate across the speaker groups. Evidently, and luckily, there was no such rate difference in Suomi, Meister, Ylitalo, Meister [to appear], and hence in this experiment. Thus, (i) the grand mean duration of [V.sub.1] across the quantities was statistically the same in both languages, (ii) the grand mean duration of [C.sub.2] across the quantities was the same in both languages, and (iii) the absolute amount of accentual ac·cen·tu·al
1. Of or relating to accent.
2. Based on stress accents: accentual rhythm; accentual verse. lengthening was the same in both languages. However, the mean total target word duration was longer in Estonian (377 ms, s.d. = 50.0) than in Finnish (358 ms, s.d. = 30.7), a difference that was statistically significant [F(1, 88) = 4.09, p < 0.05]. If anything at all could be predicted from this difference, the only feasible prediction would be that durations of segments (and their parts) would be longer in Estonian than in Finnish. Below, however, we present results to the opposite effect (i.e. shorter durations in Estonian). The obvious conclusion then is that the results represent real differences between the two languages, they are not due to differences in speaking rate.
3.1. Word-initial plosives ([C.sub.1])
Notice that in both languages [C.sub.1] is outside the quantity system (i.e., there is no quantity opposition in [C.sub.1]).
3.1.1. Closure duration
The closure durations pooled across initial /t/ and /k/ in the three degrees of prominence are shown in Table 1. Closure durations were systematically shorter in Estonian than in Finnish [F(1, 102) = 17.86, p = 0.001], and plosives had longer closure duration in the contrastively accented words than in the unaccented and accented ones [F(2, 102) = 71.18, p = 0.001]; there was no interaction between Language and Prominence.
Obviously the observed cross-language difference constitutes part of the more general pattern according to which the duration of [C.sub.1] is shorter in Estonian than in Finnish. As can be seen in Table 2, based on the results in Suomi, Meister, Ylitalo, Meister [to appear], i.e. including initial consonants other than plosives, [C.sub.1] had a systematically shorter duration in Estonian than in Finnish, both in absolute and in proportional terms.
3.1.1. Burst duration
There was no cross-language difference in mean burst duration which was 22 ms (s.d. = 5.8) in Estonian and 24 ms (s.d. = 8.2) in Finnish, [F < 1]. Prominence had no effect [F < 1], and there was no interaction [F < 1]. Further analyses showed that in both languages, /k/ had a longer burst (Estonian: 27 ms; Finnish: 30 ms) than /t/ (Estonian: 18 ms; Finnish: 17 ms) [F(3, 32) = 17.28, p < 0.001].
3.2. Word-medial short/single plosives (C2)
We looked at all medial plosives, but there were cross-language differences in burst durations only among the short/single plosives (and the differences in closure duration due to quantity are beyond this paper). Example words with medial short/single plosives are Estonian kade (Q1), keda (Q1), keeda (Q2), keeda (Q3) and Finnish katu (cVCV), kita (CVCV), kiito (CVVCV). That is, we did not distinguish between short/single plosives according to word structure, something that might be profitably done in a future, larger-scale study.
3.2.1. Closure duration
The closure durations pooled across medial /p/, /t/ and /k/ in the three degrees of prominence are shown in Table 3. Closure durations were again systematically shorter in Estonian than in Finnish [F(1, 155) = 15.45, p = 0.001], and plosives had longer closure duration in the contrastively accented words than in the unaccented and accented ones [F(2, 155) = 30.53, p = 0.001]; there was no interaction between Language and Prominence.
3.2.2. Burst duration
It turned out that the places of articulation behaved differently with respect to burst duration, see Table 4 and Figure 1.
[FIGURE 1 OMITTED]
That is, burst duration of medial plosives was shorter in Estonian than in Finnish only in the velar ve·lar
1. Of or relating to a velum.
2. Concerning or using the soft palate. place of articulation In articulatory phonetics, the place of articulation (also point of articulation) of a consonant is the point of contact, where an obstruction occurs in the vocal tract between an active (moving) articulator (typically some part of the tongue) and a passive (stationary) , but in the velar place the difference was very clear. It is noteworthy, as can be seen in Table 4, that in Estonian the difference between the velar plosives and the other ones is very small, in contrast to Finnish.
There was also a difference between Estonian and Finnish in the number of burstless (i.e. completely voiced) medial plosive tokens: 19 (5.9%) of the Estonian tokens were completely voiced, while this was the case in only 2 (0.8%) of the Finnish tokens. In Estonian, the percentages of completely voiced tokens were 1.1% for /p/, 3.3.% for /t/ and no less than 25.9% for /k/. What is exceptional in this pattern is that, usually it is the case that the velar plosives are the least prone to becoming voiced (for more on this see below).
Our Finnish results on medial plosive burst duration are in agreement with previous ones (Suomi 1980); for Estonian, corresponding results are not available. In both Suomi 1980 and in the present experiment, /k/ had clearly longer burst duration (VOT VOT Voice Onset Time (Speech Perception)
VOT VOR Test Facility
VOT Value Over Time
VOT Veterans of Truth
VOT VHF Omni Test
VOT Navy Operational Training Squadron (US Navy aviation unit designation) ) than /p/ and /t/. And this is the usual pattern across languages, see the small selection of languages in Table 5. (Notice that although Central Swedish voiceless plosives are aspirated at the onset of stressed syllables, at the onset of unstressed un·stressed
1. Linguistics Not stressed or accented: an unstressed syllable.
2. Not exposed or subjected to stress.
Adj. 1. syllables they are unaspirated. The data by Helgason and Ringen (2008) referred to in Table 5 concern such unaspirated medial /p/, /t/ and /k/.)
In light of the information in Table 5, it is obviously a special characteristic of Estonian that the burst duration of medial /k/ (orthographic g) is exceptionally short; it is not the case that the burst duration of Finnish /k/ is unusually long. It thus seems that, in word-medial position (at least intervocalically), Estonian /k/ differs from universal regularities according to which the burst duration of velar plosives is clearly longer than that of labial labial /la·bi·al/ (la´be-al)
1. pertaining to a lip or labium.
2. in dental anatomy, pertaining to the tooth surface that faces the lip.
adj. and coronal cor·o·nal
1. Of or relating to a corona, especially of the head.
2. Of, relating to, or having the direction of the coronal suture or of the plane dividing the body into front and back portions. (dental or alveolar alveolar /al·ve·o·lar/ (al-ve´o-lar) [L. alveolaris ] pertaining to an alveolus.
Relating to an alveolus. ) plosives. Our results show that with respect to non-short velar plosives, Estonian behaves according to universal tendencies (i.e., velar stops had longer burst duration than labial and dental plosives).
It appears clear that Estonian and Finnish short/single plosives differ from each other with respect to occlusion duration both in the word-initial position and in the word-medial position. According to our results, a difference in burst duration in the medial position concerns the velar place of articulation only. In Estonian there were also many more instances of completely voiced tokens, a circumstance that may contribute to the subjective impression of "weakness". It is very much possible that these durational differences are sufficient to explain the impressionistic differences between Estonian and Finnish short/single plosives mentioned by Vork (1972).
Vork also mentioned the relative weakness of the burst of Estonian medial short plosives. To test the existence of such an intensity difference between the two languages, a more controlled experiment is needed in which also Sound Pressure Level (SPL (1) (Systems Programming Language) The assembly language for the HP 3000 series. See assembly language for an SPL program example.
(2) (Structured Programming Language) See structured programming.
1. ) is measured.
The Estonian short medial /k/ thus differs with respect to its burst duration from the corresponding plosives in e.g. Finnish, Fenno-Swedish and Central Swedish. Moreover, the Estonian medial short /k/ had completely voiced tokens much more often than did /p/ and /t/, although aerodynamic considerations would suggest the opposite. For example, if a member of the voiced plosive set is missing in a language, it is usually /g/ that is missing since, for aerodynamic reasons (the existence of a small, unexpandable cavity above the glottis glottis /glot·tis/ (glot´is) pl. glot´tides [Gr.] the vocal apparatus of the larynx, consisting of the true vocal cords and the opening between them.glot´tal
n. pl. ), maintaining the transglottal pressure difference required for phonation pho·na·tion
The utterance of sounds through the use of the vocal cords; vocalization.
phona·to is relatively difficult in velar plosives (Maddieson 2011). In principle, the exceptional behaviour of the Estonian medial short /k/ may have its source in either glottal glot·tal
Of or relating to the glottis.
glottal (glot´ or in supraglottal su·pra·glot·tal
1. Above or anterior to the glottis.
2. Relating to or articulated by the speech organs anterior to the glottis. manoeuvres, or in a combination thereof. It is clear that this Estonian consonant deserves closer examination.
We wish to thank Catherine Ringen for useful comments on earlier versions of this paper.
Phonetics, Faculty of Humanities, University of Oulu The University of Oulu (Oulun yliopisto in Finnish) is the second largest university in Finland. It was founded on 8th of July 1958. The university has around 17,000 students and 3,000 staff. , Finland
Institute of Cybernetics, Tallinn University of Technology Tallinn University of Technology (TUT) (Estonian: Tallinna Tehnikaülikool (TTÜ)) is the only university of technology in Estonia, and one of the three most important institutions of higher education in Estonia generally. , Estonia
Boersma, P., Weenink, D. 2011, Praat: doing phonetics by computer (Version 5.2.09) [Computer program]. http://www.praat.org/.
Helgason, P., Ringen, C. 2008, Voicing and Aspiration in Swedish Stops. --Journal of Phonetics 36, 607-628.
Maddieson, I. 2011, Voicing and Gaps in Plosive Systems.--The World Atlas of Language Structures Online. http://wals.info/chapter/5.
Ringen, C., Suomi, K. 2012, The Voicing Contrast in Fenno-Swedish Stops. --Journal of Phonetics 40, 419-429.
Suomi, K. 1980, Voicing in English and Finnish Stops. A Typological Comparison with an Interlanguage in·ter·lan·guage
1. The type of language produced by nonnative speakers in the process of learning a second language or foreign language.
2. A lingua franca.
Noun 1. Study of the Two Languages in Contact, Turku (Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 10).
Suomi, K., Meister, E., Ylitalo, R., Meister, L. [to appear], Durational Patterns in Northern Estonian and Northern Finnish.
(1) Translation of this and the next quotation by KS. In the Finnish original: "Sananalkuista [aina lyhytta] klusiilia merkitaan viron omissa sanoissa seka vanhoissa lainasanoissa saannollisesti kirjaimilla p, t, k. Ne aannetaan mieluimmin jonkin verran Verran is a municipality in the county of Nord-Trøndelag, Norway.
The municipality of Mosvik og Verran was divided January 1, 1901. Malm was merged with Verran January 1, 1964. heikompina kuin suomessa", and "Virossa [kirjaimet] b, d ja g tarkoittavat lyhyita, soinnittomia leenisklusiileja [kuten sanoissa luba, kade ja lugu]. Ne ovat soinnittomia, kuten suomen p, t ja k [kuten sanoissa lupa, kate ja luku], mutta ne aannetaan hyvin loyhasti ja heikolla ilmanpaineella, jolloin niiden eksploosiopaukahduskin on heikko."
Table 1 Mean durations (in ms) of initial plosives in the three degrees of prominence (una = unaccented, acc = accented, con = contrastively accented, standard deviations in parentheses) Estonian Finnish una 57 (11) 69 (16) acc 57 (10) 72 (13) con 97 (21) 109 (21) Table 2 Mean absolute and proportional duration of [C.sub.1] in the three degrees of prominence (una = unaccented, acc = accented, con = contrastively accented, standard deviations in parentheses; data from Suomi, Meister, Ylitalo, Meister [to appear]) Absolute (ms) Proportional (% of total word duration) Estonian Finnish Estonian Finnish una 67 (9) 81 (14) 20.1 (3) 25.9 (3) acc 68 (11) 82 (12) 20.9 (3) 25.4 (2) con 104 (22) 111 (19) 22.4 (4) 25.4 (2) Table 3 Mean durations (in ms) of medial plosives (pooled across /p/, /t/ and /k/) in the three degrees of prominence (una = unaccented, acc = accented, con = contrastively accented, standard deviations in parentheses) Estonian Finnish una 56 (13) 63 (15) acc 54 (13) 66 (15) con 74 (20) 85 (14) Table 4 Mean (and median) burst duration (ms) of medial short/single stops Estonian Finnish Statistical significance /p/ 13.0 (14.3) 17.2 (14.4) n.s. (p = 0.578) /t/ 16.1 (15.0) 15.6 (14.7) n.s. (p = 1.000) /k/ 19.3 (22.5) 33.4 (31.5) p < 0.001 Table 5 Mean burst durations (ms) of medial plosives as reported in the present study and in some earlier studies Present Present Suomi study study 1980 (Estonian) (Finnish) (Finnish) /p/ 13 17 11 /t/ 16 16 16 /k/ 19 33 25 Ringen, Helgason, Suomi 2012 Ringen 2008 (Fenno-Swedish) (Central Swedish) /p/ 10 13 /t/ 18 23 /k/ 25 31